"تحت سريره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • debaixo da cama
        
    Aposto que ele não vai guardar nenhuma destas peças debaixo da cama. Open Subtitles سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره
    Ficou vários dias debaixo da cama e não queria ser ninguém. Open Subtitles فقط ظل تحت سريره لعدة أيام . ولم يكون أى شخص
    É verdade que o Imperador tem uma mala debaixo da cama e vai para Oxford? Open Subtitles هل حقا أن الإمبراطور لديه . .. حقيبة تحت سريره و سيذهب إلى أكسفورد ؟
    Amarrava o cabelo... na barata e prendia debaixo da cama. Open Subtitles يأخذ شعرة من رأسه ويربط بها الحشرة ويسمر الطرف الآخر تحت سريره
    Pois, mas puseste uma bomba debaixo da cama dele em Chipre... e agora ele faleceu. Open Subtitles نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت سريره في قبرص و لكنه لم يكن هو
    O meu pai ficava tão chateado quando o chamava de debaixo da cama dele... Open Subtitles كان والدي يضحك كثيراً عندما كنت أزحف تحت سريره.
    Acho que o Brian tem "inspiração" e tabaco debaixo da cama. Open Subtitles أليس كذلك؟ أعتقد أن براين لديه بعض الإلهام في صندوق السجائر تحت سريره
    A perna a coxear, a camisola escondida debaixo da cama... a maneira como esconde o ecran do computador... é evidente... Open Subtitles التعرج في مشيته، وتلك الفانيلة المخبأة تحت سريره والطريقة التي يغطي بها شاشة الكمبيوتر. الأراء المتطرفة
    Ontem, depois de ter saído para a escola, fui ao quarto dele e espreitei para debaixo da cama. Open Subtitles البارحة، بعد أن ذهب إلى المدرسة دخلتُ إلى غرفته ونظرتُ تحت سريره
    Quero dizer, isso faria com que qualquer um acreditasse em monstros debaixo da cama. Open Subtitles أعني أنّ ذلك سيجعل أي أحد يشك بوجود وحوش تحت سريره.
    Paguei ao senhorio do Will Schuester para pôr intercomunicadores de bebé debaixo do sofá e debaixo da cama. Open Subtitles لقد رشوت مالك شقة ويل شيستر ليخبئ أداة تصنت تحت أريكته و تحت سريره
    Encontrou revistas debaixo da cama com páginas coladas. E não era com cola. Open Subtitles ووجدت مجلات تحت سريره, وكانت الصفحات ملتصقة ببعضها ولم يكن ذلك صمغا
    A minha mãe contou-me que se escondeu debaixo da cama dele, com eles lá. Open Subtitles امي اخبرتني انك كنت تختبئين تحت سريره بينما كانا عليه
    Já descobri o meu presente debaixo da cama dele. Open Subtitles لقد وجدت من قبل هدية عيد ميلادي تحت سريره.
    Colocaram-no uma vez na solitária por esconder barras de chocolate debaixo da cama. Open Subtitles وضعوه مرة في الحبس الإنفرادي لإخفائه قطعة من الحلوى تحت سريره
    Uma vez encontrei um monte de contratos debaixo da cama dele. Aquilo foi estranho. Open Subtitles مرة وجدتُ عقود مخفاة تحت سريره كان ذلك غريب
    - Pus as malas debaixo da cama. Open Subtitles أعتقد أن حقيبة الملابس تحت سريره.
    Quer dizer, ele guarda peças de bombas debaixo da cama. Open Subtitles أعني إنه يحتفظ بأجزاء قنبلة تحت سريره
    Os saltos altos debaixo da cama, são indícios de uma relação casual mas estável. Open Subtitles -الكعبين العاليين تحت سريره كلّه كان يقترح أنّه كان في علاقة ولكن علاقة ثابتة
    Há uma caixa com coisas que estava debaixo da cama, no abrigo. Open Subtitles -نعم حسناً، هناك صندوقٌ مليء بالأغراض تحت سريره في المأوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more