Aposto que ele não vai guardar nenhuma destas peças debaixo da cama. | Open Subtitles | سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره |
Ficou vários dias debaixo da cama e não queria ser ninguém. | Open Subtitles | فقط ظل تحت سريره لعدة أيام . ولم يكون أى شخص |
É verdade que o Imperador tem uma mala debaixo da cama e vai para Oxford? | Open Subtitles | هل حقا أن الإمبراطور لديه . .. حقيبة تحت سريره و سيذهب إلى أكسفورد ؟ |
Amarrava o cabelo... na barata e prendia debaixo da cama. | Open Subtitles | يأخذ شعرة من رأسه ويربط بها الحشرة ويسمر الطرف الآخر تحت سريره |
Pois, mas puseste uma bomba debaixo da cama dele em Chipre... e agora ele faleceu. | Open Subtitles | نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت سريره في قبرص و لكنه لم يكن هو |
O meu pai ficava tão chateado quando o chamava de debaixo da cama dele... | Open Subtitles | كان والدي يضحك كثيراً عندما كنت أزحف تحت سريره. |
Acho que o Brian tem "inspiração" e tabaco debaixo da cama. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أعتقد أن براين لديه بعض الإلهام في صندوق السجائر تحت سريره |
A perna a coxear, a camisola escondida debaixo da cama... a maneira como esconde o ecran do computador... é evidente... | Open Subtitles | التعرج في مشيته، وتلك الفانيلة المخبأة تحت سريره والطريقة التي يغطي بها شاشة الكمبيوتر. الأراء المتطرفة |
Ontem, depois de ter saído para a escola, fui ao quarto dele e espreitei para debaixo da cama. | Open Subtitles | البارحة، بعد أن ذهب إلى المدرسة دخلتُ إلى غرفته ونظرتُ تحت سريره |
Quero dizer, isso faria com que qualquer um acreditasse em monstros debaixo da cama. | Open Subtitles | أعني أنّ ذلك سيجعل أي أحد يشك بوجود وحوش تحت سريره. |
Paguei ao senhorio do Will Schuester para pôr intercomunicadores de bebé debaixo do sofá e debaixo da cama. | Open Subtitles | لقد رشوت مالك شقة ويل شيستر ليخبئ أداة تصنت تحت أريكته و تحت سريره |
Encontrou revistas debaixo da cama com páginas coladas. E não era com cola. | Open Subtitles | ووجدت مجلات تحت سريره, وكانت الصفحات ملتصقة ببعضها ولم يكن ذلك صمغا |
A minha mãe contou-me que se escondeu debaixo da cama dele, com eles lá. | Open Subtitles | امي اخبرتني انك كنت تختبئين تحت سريره بينما كانا عليه |
Já descobri o meu presente debaixo da cama dele. | Open Subtitles | لقد وجدت من قبل هدية عيد ميلادي تحت سريره. |
Colocaram-no uma vez na solitária por esconder barras de chocolate debaixo da cama. | Open Subtitles | وضعوه مرة في الحبس الإنفرادي لإخفائه قطعة من الحلوى تحت سريره |
Uma vez encontrei um monte de contratos debaixo da cama dele. Aquilo foi estranho. | Open Subtitles | مرة وجدتُ عقود مخفاة تحت سريره كان ذلك غريب |
- Pus as malas debaixo da cama. | Open Subtitles | أعتقد أن حقيبة الملابس تحت سريره. |
Quer dizer, ele guarda peças de bombas debaixo da cama. | Open Subtitles | أعني إنه يحتفظ بأجزاء قنبلة تحت سريره |
Os saltos altos debaixo da cama, são indícios de uma relação casual mas estável. | Open Subtitles | -الكعبين العاليين تحت سريره كلّه كان يقترح أنّه كان في علاقة ولكن علاقة ثابتة |
Há uma caixa com coisas que estava debaixo da cama, no abrigo. | Open Subtitles | -نعم حسناً، هناك صندوقٌ مليء بالأغراض تحت سريره في المأوى. |