"تحت هجوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sob ataque
        
    Ponham uma bruxa sob ataque não-letal, e eu trato do resto. Open Subtitles ضع ساحرة تحت هجوم بسيط و أنا سأتكفل بالبقية
    Para trás, para trás! Não saiam dessa sala! Estamos sob ataque. Open Subtitles تراجعوا، تراجعوا، لا تبرحوا هذه الغرفة، إننا تحت هجوم.
    "Segunda infracção: o acusado abusou o acordado no que diz respeito à ocupação do chuveiro, para que se saiba, uma pessoa, a não ser que estejamos sob ataque de extraterrestres dissolúveis em água." Open Subtitles :ثانياً المتهم تجاوَز القسم المتفق عليه بالأعلى بالنسبة للمساحة المستخدَمة لـ الإستحمام بمعنى, أنتِ مالم نكن تحت هجوم
    M'gann, Kid, Artemisa... Estamos sob ataque na sala de computadores! Open Subtitles (ماغان)، (كيد)، (آرتميس)، نحن تحت هجوم في مختبر الحاسوب.
    Alesia! Estamos sob ataque macivo de Insectos. Open Subtitles الى "أليزيا"، نحن تحت هجوم شرس من الحشرات
    O planeta Cato Neimoidia está sob ataque Separatista. Open Subtitles كوكب كاتو نيوميدا تحت هجوم الانفصاليين
    A represa está sob ataque! Open Subtitles السد واقع تحت هجوم
    Não. O que não entendes é que a nossa empresa está sob ataque. E se o Hardman descobre, acabou. Open Subtitles لا، ما فشلت في فهمه هو أنّ شركتنا تحت هجوم وإذا وصل ذلك الأمر إلى (هاردمان)، فقد انتهينا
    Estou sob ataque, e tenho estado há um tempo. Open Subtitles أنا تحت هجوم ... وكنت كذلك لمدة
    Estamos sob ataque! Open Subtitles نحن تحت هجوم
    - A cidade está sob ataque. Open Subtitles -المدينة تحت هجوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more