Quando falei com ela, ela tinha três filhos, e perguntei-lhe sobre a família. | TED | وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها. |
- Já falei com ela. Acha bem. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها |
Também sei que ela veio aqui ontem e que falou com ela. | Open Subtitles | أنا أيضاً أعرف أنها كانت هنا ليلة أمس وأنك تحدثت معها |
- falou com ela? - Nunca nos encontramos. | Open Subtitles | هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا |
falaste com ela, e ela disse que não aconteceu nada? | Open Subtitles | تحدثت معها وقالت أن لا شيء حصل؟ |
Pareceu-te bem, quando falaste com ela ontem à noite? | Open Subtitles | بدت بخير عندما تحدثت معها ليلة أمس؟ |
E a minha experiência é que, quando estou a falar com ela, a cada segundo que passa durante a nossa conversa, o sentimento de amor que nos une aproxima-nos cada vez mais um do outro. | TED | ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا. |
falei com ela ontem. Só queria poder vê-la. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها بالأمس أتمنى فقط لو أمككني رؤيتها |
Não me mandou á fava quando falei com ela nem puxou do spray de defesa. | Open Subtitles | منذ ان تحدثت معها او تسحب رشاش الرزاز اللعين , او شىء مثل ذلك |
Sim. Mudei de ideias. falei com ela por telefone. | Open Subtitles | نعم, ثم غيرت رأيى تحدثت معها عبر الهاتف |
Estou muito feliz, porque quando falei com ela, ela disse que já não ia festejar com as raparigas. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنه عندما تحدثت معها أخبرتني انه خططها مع صديقاتها ألغيت |
Bem, só falei com ela uma vez, quando ela me pediu um lápis, mas... | Open Subtitles | حسنا , انا تحدثت معها مرة و احدة اثناء استعارتها لقلم رصاص ,لكن |
A Angela Carlos esteve aqui na noite em que morreu e você falou com ela. | Open Subtitles | انجيلا كارلوس كانت هنا باللليلة التى ماتت بها,وانت تحدثت معها |
E você não a viu ou falou com ela, desde então? | Open Subtitles | وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟ |
falou com ela telepaticamente, eu vi-o fazê-lo. | Open Subtitles | "لنصل إلى وعى "آنى - لقد تحدثت معها بعقلك - |
Charlotte disse que você falou com ela de manhã. | Open Subtitles | أخبرتني شارلوت انك تحدثت معها اليوم |
falaste com ela sobre ele, sobre os vampiros? | Open Subtitles | هل تحدثت معها عنه, عن مصاصي الدماء ؟ |
- quando falaste com ela? | Open Subtitles | عندما تحدثت معها ؟ أجل لماذا ؟ |
- Então, falaste com ela? | Open Subtitles | هل تحدثت معها ؟ |
E é porque ela avisou que se voltasses a falar com ela, acusava-te de assédio sexual. | Open Subtitles | و هذا لأنها حذرتك إن تحدثت معها مجدداً سوف تقاضيك بقضايا تحرش جنسي؟ |
Mas esperei 12 anos por isso, e depois de falar com ela, não quero esperar nem mais um dia. | Open Subtitles | وبعدما تحدثت معها لا أريد أن انتظر ولا يوم واحد |
Não saberei até falar com ela. | Open Subtitles | ربما لن اعرف فعلاً مابها ألا إذا تحدثت معها |
Tive uma longa conversa com ela ao telefone e mandou-te cumprimentos. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها مطولاً على الهاتف لقد طلبت مني أن أوصل سلامها لك |