"تحدثنا عن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falámos sobre isso
        
    • falámos sobre isto
        
    • falamos sobre isso
        
    • falámos disso
        
    • conversámos sobre isso
        
    O Luke também fez essa cara quando falámos sobre isso. Open Subtitles لوك أيضاً بدا خائفاً عندما تحدثنا عن ذلك أيضاً
    falámos sobre isso depois. Open Subtitles نعم لقد تحدثنا عن ذلك لاحقا فهو لم يتحرك ابدا
    Também é o meu gatilho. Jack, falámos sobre isto na terça-feira. Open Subtitles إنها كلمتي المحفزة أيضاً - جاك", تحدثنا عن ذلك يوم الثلاثاء" -
    falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك.
    Por que não guias a minivan? Nós já falamos sobre isso, ontem à noite. Open Subtitles لماذا لم تأخذي الميني فان لقد تحدثنا عن ذلك ليلة أمس
    falámos disso. Vais ficar na Universidade. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك بالفعل لن تترك الدراسة ..
    Ouçam, conversámos sobre isso e se não querem jogar, nós compreendemos. Open Subtitles تحدثنا عن ذلك وإذا كنتم لا تريدون اللعب فنحن نتفهم
    falámos sobre isso. Mas têm um repertório muito rico de posturas e gestos, muitos dos quais são similares, ou até idênticos, aos nossos e formados no mesmo contexto. Saudação de chimpanzés com um abraço. TED لقد تحدثنا عن ذلك. لديها ذخيرة غنية من المواقف والإيماءات، العديد منها مشابهة، أو حتى مطابقة لحالاتنا وشُكلت في ذات السياق. العناق هو تحية الشمبانزي.
    falámos sobre isso. Concordo. Mas recebemos ordens. Open Subtitles كولونيل تحدثنا عن ذلك من قبل واوافق معك
    Nós falámos sobre isso. Ele percebeu. Está acabado. Open Subtitles هو وانا تحدثنا عن ذلك لقد فهم انه انتهي
    - Já falámos sobre isso. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك أعلم أننا فعلنا
    Sim. Já falámos sobre isso. Open Subtitles أجل، أجل تحدثنا عن ذلك.
    - Já falámos sobre isso. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك
    falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك.
    falámos sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك
    Vá lá, já falámos sobre isto. Open Subtitles بربك يارجل لقد تحدثنا عن ذلك
    Pai, já falamos sobre isso. Open Subtitles أبى ، لقد تحدثنا عن ذلك بالفعل
    Nunca concordei com Hydra! falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa". Open Subtitles لم يستقر رأيي على (هيدرا) لقد تحدثنا عن ذلك لكنني لم أقل لك إحجزي منزلاً
    Nós falamos sobre isso, está bem? Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك, حسناً
    falámos disso ontem à noite no meu quarto. Open Subtitles تحدثنا عن ذلك الليلة الماضية في غرفتي
    Até falámos disso. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك
    Nós conversámos sobre isso passado algum tempo e decidimos alterá-lo e deixar tudo para mim. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً منذ وقتٌ مضى. و قررنا تغيير الأمور, وترك كل شيء ليّ.
    - conversámos sobre isso uma vez. Open Subtitles أجل، لقد تحدثنا عن ذلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more