"تحدثوا إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falem com
        
    • falaram com
        
    Se precisarem de mais alguma coisa, falem com o meu assistente, Troy. Open Subtitles الآن , إذا أردتم أي شيء آخر تحدثوا إلى مساعدي تروي
    Caso tenham mais perguntas, falem com o meu advogado. Open Subtitles ، إذا كانت لديكم أيها الفتية أي أسئلة أخرى تحدثوا إلى المحـامي الخاص بي
    falem com quem possa ter visto essa carrinha. Open Subtitles تحدثوا إلى أى شخص قد يكون تمكن من رؤية تلك الشاحنة
    Ou falaram com o Ruby porque andam atrás de nós por uns meros $8.000. Open Subtitles أو تحدثوا إلى روبي لأنهم يضايقونا من أجل 8,000 دولار
    Enviaram uma equipa de especialistas que percorreram a área de Detroit, falaram com todos os intervenientes e desenvolveram um plano. Estudaram o circuito de um "kit" desde a altura em que era recolhido, até à altura em que era testado no laboratório e devolvido à polícia. TED أرسلو فريق من الخبراء إنتشر في كل منطقة ديترويت، تحدثوا إلى الجهات المعنية وطوروا خطة، ودرسوا ملف أدوات الفحص، منذ وقت جمع تلك الأدوات مروراً بوقت تحليلها في المختبر ورجوعها إلى الشرطة.
    falem com os amigos dela. Ela virá até nós. Open Subtitles تحدثوا إلى أصدقائها، ستأتي إلينا.
    Se tiverem perguntas sobre algo local, falem com o Rayburn e com o Diaz. Open Subtitles اذا كان لديكم سؤال حول أي شي محلي "تحدثوا إلى " ريبيرن " و " دياز
    falem com a minha assistente. Open Subtitles الأفضل أيضاً، تحدثوا إلى المحافظ
    falem com a polícia. Open Subtitles تحدثوا إلى الشرطة
    Se precisarem de provas, falem com o meu gato. Open Subtitles تحدثوا إلى قطتي
    Jane, Lisbon, falem com os Feinbergs. Open Subtitles (جاين)، (ليسبون) تحدثوا إلى عائلة (فاينبيرغ)
    Mas falem com os meus funcionários. Open Subtitles لكن رجاء، تحدثوا إلى تابعيني
    Mas sem isso, sugiro que falem com a Kendra. Open Subtitles (لكن اختصاراً، تحدثوا إلى (كندرا
    falem com a Molly sobre os vinhos a acompanhar. Open Subtitles تحدثوا إلى (مولي) بشأن زجاجات النبيذ
    falem com o outro tipo! Open Subtitles ! تحدثوا إلى الرجل الآخر
    Eles falaram com alguns dos seus antigos vizinhos e alguns lembram-se que tinha oleandros no jardim há 15 anos. Open Subtitles لقد تحدثوا إلى بعض جيرانك القدماء " و بعضاً منهم تذكر أنك كنت تمتلك شجيرات لزهرة " الدفلى في حديقتك قبل 15 سنة
    Os investigadores falaram com eles sobre a adoção, mas duvido que tenham falado com as agências de adoção. Open Subtitles " المُحققون قد يكونوا تحدثوا إلى عائلة " إيثان ، بشأن عرض " إيثان " للتبني لكن أشك في أنهم تحدثوا إلى وكالات التبني
    Os agentes falaram com o dono do bar a que Burrows foi Open Subtitles العملاء تحدثوا إلى صاحب الحانة التي كانت (بروز) فيها
    - Eles falaram com o namorado? Open Subtitles هل تحدثوا إلى الخليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more