Por vezes, acontecem coisas boas. Vemo-nos por aí. | Open Subtitles | نادرا جدا أن تحدث أشياء جيدة حسناً أراك لاحقاً |
Por que acontecem coisas estranhas por aqui? | Open Subtitles | هل تسائلت أبداً، لمَ تحدث أشياء غريبة هنا ؟ |
Eu sei que às vezes não é fácil, porque às vezes acontecem coisas e as pessoas nem sempre são como nós queremos. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يكون صعب في بعض الأحيان أحيانا تحدث أشياء ولا يكون الناس دوما على الصورة التي تريدينهم أن يكونوا عليها |
Esta noite podem acontecer coisas muito curiosas. | Open Subtitles | الليلة يمكن أن تحدث أشياء غريبة جدا. مساء الخير. |
Estas coisas acontecem, coisas que nunca queria fazer, mas isso é comigo. | Open Subtitles | الأشياء تحدث أشياء تتمنى انك لم تفعلها لكن هذا يخصني لأتعامل معه |
Às vezes acontecem coisas tão más, que as pessoas não sabem como lidar com a sua tristeza. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، تحدث , أشياء ، وتكون سيّئة للغاية لا يعرف الناس كيف يتعاملون مع أحزانهم |
"Ouvi falar de uma loja na cidade, onde acontecem coisas estranhas". | Open Subtitles | سمعت عن متجر بوسك البلدة حيث تحدث أشياء غريبة |
Quando pensamos que as coisas vão ficar feias, sem mais nem menos acontecem coisas boas e tudo parece encaixar novamente. | Open Subtitles | عندما تعتقد أن الأمور تسوء تحدث أشياء مفاجئة، و كل شئ يصبح فجأةً عظيم. |
As pessoas mudam quando acontecem coisas importantes nas suas vidas. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
Às vezes acontecem coisas na vida que deixam todos silenciosos. | Open Subtitles | أحياناً تحدث أشياء في الحياة تجعل الجميع يصمت. |
Quando acontecem coisas que não são supostas de acontecer, creio que lhe chamam acidentes. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد. |
Por vezes, acontecem coisas que não são culpa de ninguém. | Open Subtitles | أحيانًا تحدث أشياء سيئة، ولا تكون ذنب أحد |
Por vezes, na vida, acontecem coisas para as quais não estamos preparados. | Open Subtitles | في الحياة أحياناً تحدث أشياء لا نكون مستعدين لها. |
Culpamo-nos quando acontecem coisas más e não devíamos. | Open Subtitles | نلوم أنفسنا عندما تحدث أشياء سيئة ونحن لا ينبغي. |
Os engenheiros têm que fazer bem os cálculos para garantir que essas margens existem e a sociedade espera que eles façam isso. É por isso que é muito mais alarmante quando acontecem coisas como esta. | TED | يجب على المهندسين القيام بحساباتهم والحصول على المجموع بشكل صحيح، للتأكد من وجود هذه الهوامش، والمجتمع يتوقع منهم أن يفعلوا ذلك، وهذا هو سبب القلق عندما تحدث أشياء كهذه. |
Desculpa aquilo de há pouco. É que... tendem a acontecer coisas más, quando estamos afastados. | Open Subtitles | متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق |
Enquanto estava ali confuso, mas a saborear o beijo longo da Neena, mesmo com a quantidade certa de língua, pensei que quando tomamos decisões difíceis, podem acontecer coisas boas. | Open Subtitles | بينما أقف هنال استمتع بقبله نينا الطويله مع الكميه المناسبه من لسانها فكرت عن انك عندما تفعل قرارات صعبه يمكن ان تحدث أشياء جيده |
Nos países grandes, estas coisas acontecem muito. | Open Subtitles | لأنه في البلدان الكبيرة، عادة ما تحدث أشياء صغيرة كهاته. |
Mas às vezes, as coisas acontecem e espero que um dia eu e tu possamos... sentarmo-nos em algum lugar, confortavelmente e... lembrarmo-nos disto como a grande aventura que é. | Open Subtitles | لكن كما تعرفِ, أحياناً تحدث أشياء كل ما تمنيته أنه في يومٍ ما أنا وأنتِ سنكون معاً... نجلس في مكانٍ ما في راحة... |
Não gosto de dormir enquanto as coisas acontecem. | Open Subtitles | لا أحب النوم بينما تحدث أشياء. |