A Angeline quer ser piloto para poder voar pelo mundo e fazer a diferença. | TED | انچيلين تريد أن تكون طيارا لتتمكن من الطيران في جميع أنحاء العالم وأن تحدث فرقا. |
Vocês têm de inspirar-se na fé destes bolseiros que arquitecturas distintas podem fazer a diferença em como se constrói o futuro de África. | TED | عليك أن تكون ملهما من اعتقاد هذا الزميل أن العمارة العظيمة يمكن أن تحدث فرقا عن كيفية بناء مستقبل إفريقيا. |
Tem os olhares, as inseguranças e as credenciais emocionais para fazer a diferença. | Open Subtitles | لديها نظرات, و انعدام الأمن, و الوثائق العاطفية أنها حقا تحدث فرقا |
As bases de uma sociedade cancerosa e senti que tinha de fazer a diferença. | Open Subtitles | أسس مجتمع سرطانية وشعرت أن تحدث فرقا. |
Estás a fazer a diferença, sabes... | Open Subtitles | انت تحدث فرقا انت تعرف |
Desde pequena, que sonho em ser advogada porque eu queria fazer a diferença. | Open Subtitles | (تتنهد) منذ أن كنت طفلة صغيرة، أنا تحلم بأن تصبح محامية لأنني أردت أن تحدث فرقا. |
Para fazer a diferença. | Open Subtitles | أن تحدث فرقا. |