"تحدث فرقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer a diferença
        
    A Angeline quer ser piloto para poder voar pelo mundo e fazer a diferença. TED انچيلين تريد أن تكون طيارا لتتمكن من الطيران في جميع أنحاء العالم وأن تحدث فرقا.
    Vocês têm de inspirar-se na fé destes bolseiros que arquitecturas distintas podem fazer a diferença em como se constrói o futuro de África. TED عليك أن تكون ملهما من اعتقاد هذا الزميل أن العمارة العظيمة يمكن أن تحدث فرقا عن كيفية بناء مستقبل إفريقيا.
    Tem os olhares, as inseguranças e as credenciais emocionais para fazer a diferença. Open Subtitles لديها نظرات, و انعدام الأمن, و الوثائق العاطفية أنها حقا تحدث فرقا
    As bases de uma sociedade cancerosa e senti que tinha de fazer a diferença. Open Subtitles أسس مجتمع سرطانية وشعرت أن تحدث فرقا.
    Estás a fazer a diferença, sabes... Open Subtitles انت تحدث فرقا انت تعرف
    Desde pequena, que sonho em ser advogada porque eu queria fazer a diferença. Open Subtitles (تتنهد) منذ أن كنت طفلة صغيرة، أنا تحلم بأن تصبح محامية لأنني أردت أن تحدث فرقا.
    Para fazer a diferença. Open Subtitles أن تحدث فرقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more