"تحدث معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falou consigo
        
    • falar consigo
        
    • falado consigo
        
    • Nós falámos
        
    • Ele falou contigo
        
    Acredito que o Cônsul-Geral, falou consigo acerca da minha chegada. Open Subtitles أعتقد أن القنصل العام تحدث معك حول وصولي.
    O meu associado falou consigo há pouco e mostrou-lhe esta foto. Open Subtitles مساعدي هذا تحدث معك سابقًا وأظهر لك هذه الصورة.
    Já alguém dos Homicídios falou consigo? Open Subtitles هل تحدث معك أحد معك من قسم الجرائم؟
    Se um tipo falar consigo sobre suicídio quando está a tratar dele ou o que for, iria pôr isso no seu processo? Open Subtitles إذا تحدث معك شخص عن الأنتحار إذا كنت تعمل عليه أو ماشابه أكنت ستضع هذا بملفك ؟
    - Sra. Quinn. - O Sr. Jameson talvez tenha falado consigo. Open Subtitles "آنسة "كوين - لابد أن السيد "جيمسون" تحدث معك -
    Nós falámos. Open Subtitles انا اريك ماثيوس تحدث معك على الهاتف
    Ele falou contigo e tu alvejaste-o. Open Subtitles لقد تحدث معك و أنت أطلقت النار عليه
    Ele falou consigo, não falou? Open Subtitles لقد تحدث معك ، ألم يفعل ؟
    Sabemos que falou consigo. Open Subtitles نعرف انه تحدث معك
    Ele falou consigo da última vez, Eric, então, irá falar com ele. Open Subtitles الآن، تحدث معك المرّة الفائتة يا (إريك)، لذا أنت
    - O Romero falou consigo? Open Subtitles ـ(روميرو) تحدث معك ؟
    - Ele falou consigo? - Não! Open Subtitles -هل تحدث معك ؟
    Posso falar consigo? Open Subtitles هل تمانع لو تحدث معك الان؟
    Eu tenho um, senão não estaria a falar consigo. Open Subtitles لدي مشكلة، وإلا لما تحدث معك.
    Não me lembro de falar consigo antes. Open Subtitles لا أذكر أنني تحدث معك من قبل.
    Teve sorte em Ellegua ter falado consigo. Que é que ele disse? Open Subtitles كنت محظوظا (اليغوا) تحدث معك ماذا قال؟
    Eu sou Eric Matthews. Nós falámos. Open Subtitles انا اريك ماثيوس تحدث معك على الهاتف
    Ele falou contigo sobre isso? Open Subtitles هل تحدث معك عن الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more