Acredito que o Cônsul-Geral, falou consigo acerca da minha chegada. | Open Subtitles | أعتقد أن القنصل العام تحدث معك حول وصولي. |
O meu associado falou consigo há pouco e mostrou-lhe esta foto. | Open Subtitles | مساعدي هذا تحدث معك سابقًا وأظهر لك هذه الصورة. |
Já alguém dos Homicídios falou consigo? | Open Subtitles | هل تحدث معك أحد معك من قسم الجرائم؟ |
Se um tipo falar consigo sobre suicídio quando está a tratar dele ou o que for, iria pôr isso no seu processo? | Open Subtitles | إذا تحدث معك شخص عن الأنتحار إذا كنت تعمل عليه أو ماشابه أكنت ستضع هذا بملفك ؟ |
- Sra. Quinn. - O Sr. Jameson talvez tenha falado consigo. | Open Subtitles | "آنسة "كوين - لابد أن السيد "جيمسون" تحدث معك - |
Nós falámos. | Open Subtitles | انا اريك ماثيوس تحدث معك على الهاتف |
Ele falou contigo e tu alvejaste-o. | Open Subtitles | لقد تحدث معك و أنت أطلقت النار عليه |
Ele falou consigo, não falou? | Open Subtitles | لقد تحدث معك ، ألم يفعل ؟ |
Sabemos que falou consigo. | Open Subtitles | نعرف انه تحدث معك |
Ele falou consigo da última vez, Eric, então, irá falar com ele. | Open Subtitles | الآن، تحدث معك المرّة الفائتة يا (إريك)، لذا أنت |
- O Romero falou consigo? | Open Subtitles | ـ(روميرو) تحدث معك ؟ |
- Ele falou consigo? - Não! | Open Subtitles | -هل تحدث معك ؟ |
Posso falar consigo? | Open Subtitles | هل تمانع لو تحدث معك الان؟ |
Eu tenho um, senão não estaria a falar consigo. | Open Subtitles | لدي مشكلة، وإلا لما تحدث معك. |
Não me lembro de falar consigo antes. | Open Subtitles | لا أذكر أنني تحدث معك من قبل. |
Teve sorte em Ellegua ter falado consigo. Que é que ele disse? | Open Subtitles | كنت محظوظا (اليغوا) تحدث معك ماذا قال؟ |
Eu sou Eric Matthews. Nós falámos. | Open Subtitles | انا اريك ماثيوس تحدث معك على الهاتف |
Ele falou contigo sobre isso? | Open Subtitles | هل تحدث معك عن الأمر؟ |