Fui lá especificamente durante o pico da migração na esperança de captar a maior diversidade de animais. | TED | ذهبت في فترة ذروة الهجرة تحديداَ أملاَ في تصوير أكبر مجموعة متنوعة من الحيوانات. |
especificamente à procuradoria do distrito de Columbia. | Open Subtitles | تحديداَ مكتب المدعي العام لمقاطعة كولومبيا |
especificamente, está com um grupo de comandos urbano que é parte da Takavar, | Open Subtitles | أكثر تحديداَ قائد الفرع المدني لـ " تاكوفار " |
Mais especificamente, tenho um problema consigo. | Open Subtitles | والأكثر تحديداَ أنا لدي مشكلة معك |
Mais especificamente, um micro-satélite. | Open Subtitles | والأكثر تحديداَ " مايكرو ستالايت " " قمر صناعي بنموذج مصغر " |