Assim, a minha prioridade era determinar se tinha havido abutres no local. | TED | لذا كانت أول مهامي هنا هي تحديد ما إذا كانت النسور في مسرح الجريمة. |
Estou a tentar determinar se as emoções afectam o ambiente. | Open Subtitles | أحاول تحديد ما إذا كانت المشاعر الإنسانية تؤثر على البيئة المادية حقاً |
Estamos a tentar determinar se ela estava com alguém da família ou com alguma amigo. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق. |
E como vimos anteriormente, uma das variáveis mais críticas para determinar se um movimento será ou não bem sucedido é a ideologia do movimento relacionado com o papel das mulheres na vida pública. | TED | وكما رأينا سابقاً، أحد المتغيرات المهمة في تحديد ما إذا كانت حركة ما ناجحة أم لا هي إيديولوجيتها المتعلقة بدور النساء في الحياة العامة. |
A diferença de alturas entre o arguido e a vítima não é vital para determinar se o crime podia ter sido ou não cometido pelo arguido deste caso? | Open Subtitles | أليس الفرق بين طول المتهم والضحية حيوي في تحديد... ما إذا كانت الجريمة يمكن ارتكابها من المتهم أم لا؟ |
Não consegui determinar se a condição de Will foi devido a doença mental ou stress do trabalho no FBI. | Open Subtitles | لقد عجزت عن تحديد ما إذا كانت ...حالة (ويل) سببها مرض عقلي أم ضغط نفسي من جراء عمله بالمباحث |