| Ignorou os meus avisos no passado e não aprendeu desde então. | Open Subtitles | لقد تجاهل كل تحذيراتي في السابق و لم يمتعض مندداك |
| É um homem livre neste momento, e apesar dos meus avisos, voltou a envolver-se nas ciências proibidas. | Open Subtitles | إنه حر الآن و رغم تحذيراتي قد عاد للعبث في العلوم المحرمة |
| Apesar dos meus avisos, continuas a encontrá-los! | Open Subtitles | بالرغم من تحذيراتي فقد استمريتي بمقابلتهم |
| Avisei-o de que algo assim podia acontecer. Ignorou os meus avisos. | Open Subtitles | قلت لك أن شيء كهذا قد يحدث , وأنت , تجاهلت تحذيراتي |
| E tudo isto, apesar dos meus avisos para não ser arrojado e colocar Boulogne em risco. | Open Subtitles | ومعظم اسياده ..وهذا كله رغم تحذيراتي أن لاتتعرض بولوني للخطر |
| e a razão porque, apesar dos meus avisos, ele continuou a acelerar. | Open Subtitles | لهذا السبب تحذيراتي العديدة ذَهبَ غيرُ مُحتَرَمُ... وهو واصلَ التَعجيل. |
| Agora apercebeste da verdade dos meus avisos. | Open Subtitles | اعلم انك ترى الحقيقة في تحذيراتي. |
| Ignorou os meus avisos. | Open Subtitles | تجاهلت تحذيراتي |
| - Ficaram cansados dos meus avisos. | Open Subtitles | لقد تعبوا من كثرة تحذيراتي |
| - Porque ignoraste os meus avisos. | Open Subtitles | -لقد أهملت تحذيراتي |