Tens de garantir que o alvo não muda de mãos. | Open Subtitles | اريد ان تحرص على عدم وقوع الهدف فى اى ايدى اخرى |
Rapaz, podes garantir que não me dão sangue negro? | Open Subtitles | أيها الشاب، هل يمكنك أن تحرص على ألا يعطوني دمّاً فاسداً؟ |
O importante é que garantas que ela tenha o tratamento justo. | Open Subtitles | المهم ان تحرص على ان تحصل على فرصة عادله |
Preciso que garantas isso. | Open Subtitles | أريدك أن تحرص على ذلك, |
Vais acabar o teu almoço no corredor, e certificar-te de que ninguém entra. | Open Subtitles | ليس من المسموح تواجدكما هنا ستنهي غداءك في الرواق و تحرص على عدم دخول أحد |
tens de certificar-te de que as batatas não têm humidade para que essa merda não te salpique de óleo. | Open Subtitles | لابد أن تحرص على أن تكون البطاطس جميعها جافة، لكيلا يتحول كل ذلك الماء إلى فقاعات تضايقك أثناء القلي. |
Tens de te certificar que não aconteça. | Open Subtitles | يجب أنْ تحرص على عدم حصول ذلك. |
Tens de garantir que o alvo não muda de mãos. | Open Subtitles | اريد ان تحرص على عدم وقوع الهدف فى اى ايدى اخرى |
Podes ao menos garantir que a Katie apanha um táxi para o hotel? | Open Subtitles | هل تستطيع على الأقل أن تحرص على أن تحصل كاتي سيارة أجرة إلى الفندق |
Tens que garantir que vais ser um sem abrigo. | Open Subtitles | يجب أن تحرص على أن تبدو مشرداً |
Eu vou fugir, e você vai garantir que o meu irmão vem comigo. | Open Subtitles | سأهرب و أريدك أن تحرص على يأتي أخي معي |
Se acontecer alguma coisa comigo ou com o Comandante, tens de te certificar que as pessoas da lista não assumam o controle do Colorado. | Open Subtitles | إن حصل شيء لي أو للكابتن أريد أن تحرص على أن لا يستلم هؤلاء التي أسمائهم على القائمة (على قيادة الغواصة (كولورادو |
Tens que te certificar que o avião se irá despenhar. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على إسقاط هذه الطائرة |