Verifica todas as câmeras que temos para os seguir. | Open Subtitles | تحقّق من كل كاميرات المراقبة المحيطة علينا أن نتابعهم |
- Verifica as operações de voo. Descubram o que a Força Aérea Paquistanesa fez hoje. | Open Subtitles | تحقّق من عمليات الطيران، أريد أن أعرف كلّ شيء كانت تقوم به القوات الجوية الباكستانية منذ الشروق |
Verifica o cadastro desta gente. | Open Subtitles | تحقّق من السجلات الإجرامية لهؤلاء الناس |
Leve três homens, mantenha contacto visual, verifique o perímetro e suba a colina. | Open Subtitles | حسنا، خذ ثلاث رجال، حافظ على اتصال بصري. تحقّق من المحيط، ثمّ ارتق للأعلى |
Por favor, verifique o número e tente de novo. | Open Subtitles | رجاءً تحقّق من الرّقم وأعد الاتّصال مجدداً |
Verifica as finanças dos Meyers vê se lhes faltam 20,000. | Open Subtitles | تحقّق من أمور آل "مايرز" المالية لترى إن فقدوا ٢٠ ألف |
Verifica na marina. Encontra o barco do Jorge Castillo. | Open Subtitles | تحقّق من المرافئ وجد قارب (خورخيه كاستيلو) |
Verifica o preço das ervilhas. | Open Subtitles | تحقّق من سعر البازلاء |
Verifica as tuas luvas. | Open Subtitles | الآن، تحقّق من قفازاتك. |
- Verifica o teu ecrã. - O que é? | Open Subtitles | تحقّق من شاشتك - ماذا ؟ |
Capp, Verifica a frente... | Open Subtitles | يا (كاب) , إذهب و تحقّق من المقدّمة |
Kyle, verifique a sua mão. | Open Subtitles | يا (كايل) , تحقّق من يدك |