Se a nossa análise estiver correcta e forem oito colaboradores, temos todos. | Open Subtitles | إذاً لو كانت تحليلاتنا صحيحة ونبحث عن ثمانية متعاونين فلدينا الجميع |
A nossa análise assume que não custam nada, mas "nada" não é o número correcto. | TED | إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح. |
Se a nossa análise estiver correcta e forem oito colaboradores, temos todos. | Open Subtitles | إذاً لو كانت تحليلاتنا صحيحة فنحن ننظر إلى ثمانية متعاونين ولدينا الجميع |
Na nossa análise dos estados americanos, encontramos também o mesmo contraste. | TED | ومن خلال تحليلاتنا للولايات الأمريكية نجد نفس المفارقات إلى حد ما . |
Fui convidado pelo Mayor e pelo Xerife Burdick para vos apresentar a nossa análise das provas deste caso, à vossa comunidade. | Open Subtitles | لقد طلب مني الحضور هنا المحافظ والعمدة " بروديك " لعرض تحليلاتنا للأدلة لهذه القضية لمجتمعكم |
A nossa análise do parasita que removemos do Ackerman mostra que se empanturrou com aquilo. | Open Subtitles | تحليلاتنا أظهرت من الطفيلي "الذي أزلناه من "آكمن أنها متخمة نفسها بهذه الأشياء |
A nossa análise está a começar a mostrar resultados. | Open Subtitles | تحليلاتنا بدأت باعطاء نتائج |