"تحمل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lidar com isso
        
    • aguentar isso
        
    • pagar isso
        
    • aguenta
        
    • aguento
        
    • pagar isto
        
    • suportar isso
        
    • aturar isto
        
    • suportar isto
        
    • viver com isso
        
    Acho que conseguia lidar com isso. Open Subtitles اظنن انه كان بإستطاعتي تحمل ذلك ربما هم لم يستطيعوا
    Não entendes. Vai ser atacado de todos os lados. Ele não conseguirá lidar com isso. Open Subtitles كلا، أنتِ لا تفهمين، سيهاجمونه من كلّ الجوانب، لن يكون قادراً على تحمل ذلك.
    Se ela soubesse a verdade sobre pores a tua vida em risco, acho que ela não iria ser capaz de aguentar isso. Open Subtitles اذا عرفت الحقيقة عن انك تعرضين حياتك للخطر لا اعتقد انها ستكون قادرة على تحمل ذلك.
    Se não pode pagar isso, Monsieur, acredite, não poderá pagar o resto da noite. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك, صدقني, سيدي, لا يمكنك تحمل بقية السهرة.
    - aguenta aí, palerma. Como está? Open Subtitles تحمل ذلك يا أيها الضعيف كيف تبدو الأمور؟
    Estás a sufocar-me com os teus ciúmes. Não aguento mais. Open Subtitles أنت تخنقي بــ غيرتك لا يمكنني تحمل ذلك أكثر
    Não sei se posso pagar isto. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان بإمكاني تحمل ذلك.
    A Terra consegue suportar isso se escolhermos o caminho certo. TED الأرض تستطيع تحمل ذلك إن اخترنا المسار الصحيح.
    Não posso lidar com isso, se não fores capaz de resolver esta merda. Open Subtitles أعني، لا أستطيع تحمل ذلك إن كنتم لا تستطيعون حل الأمور، حسناً؟
    Nunca estive em um barco e não sei como lidar com isso! Open Subtitles أنا... حسناً، لم أركب قارب من قبل، ولا أعتقد إذا كنتُ استطيع تحمل ذلك.
    Achas que eu não conseguia lidar com isso ou... Open Subtitles .... هل اعتقدت أننى لن أستطيع تحمل ذلك أَمْ
    Não consigo, não consigo lidar com isso. Open Subtitles انا لا يمكننى, لا يمكننى تحمل ذلك
    É difícil arranjar uma rapariga que esteja disposta a aguentar isso, entendes? Open Subtitles من الصعب العثور علي فتاة يمكنها تحمل ذلك
    Por favor diz-me que não estás porque sei que contas que seja forte, e eu não sei se consigo aguentar isso. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    Ele tem um rendimento fixo e não há maneira de eu conseguir pagar isso. Open Subtitles يحتاج لدخل ثابت ومن المستحيل أن أستطيع تحمل ذلك
    Quem pode pagar isso por muito tempo? Open Subtitles من يستطيع تحمل ذلك لفترة طويلة ؟
    Não sei se ele aguenta com isto. Open Subtitles لا أدري إن كان يستطيع تحمل ذلك
    Você sabe que sou forte, mas eu não aguento isso. Open Subtitles أنت تعلم أنى قوية ولكنى لا أستطيع تحمل ذلك
    Annie, não podemos pagar isto. Open Subtitles (آني), لا يمكننا تحمل ذلك.
    Porque ela me teria abandonado e eu não poderia suportar isso. Open Subtitles لأنها كانت ستتركني و لم يكن بإستطاعتي تحمل ذلك
    Os convidados saem quando lhes pedimos. Durante mais quanto tempo conseguimos aturar isto? Open Subtitles الضيوف يرحلون عندما يطلب منهم ذلك إلى متى نستطيع تحمل ذلك ؟
    Para dizer com franqueza, não sei se consigo suportar isto por muito mais tempo. Open Subtitles لكي أكون صادق، أنا لا أعرف لمتى يمكننى تحمل ذلك
    Não terei bisnetos, por isso posso viver com isso. Open Subtitles لن يكون لدي أي أحفاد فيمكنني تحمل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more