Não acredito que deixámos aquelas coisas horriveis a rondar tão doces meninas. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن نترك تلك الأشياء الفظيعة تحوم حول تلك الفتيات |
O cardeal tem andado a rondar a minha mulher. | Open Subtitles | أنت يا كاردينال كنت تحوم حول زوجتي |
Ouvi dizer que andas a rondar o The Lobster Roll. | Open Subtitles | (سمعت أنك تحوم حول مطعم ( لوبستر رول نعم.. |
Realmente, aquela bruxa está a rondar lá no palácio. | Open Subtitles | الساحرة تحوم حول القصر |
Andavas a rondar o meu gabinete? | Open Subtitles | هل كنت تحوم حول مكتبي؟ |