E a terceira era uma detective dedicada que se tornou corrupta. | Open Subtitles | والثالثة كانت" "محققة شرطة مخلصة "تحوّلت إلى شرطية فاسدة" |
A primeira era uma ricaça que se tornou uma ladra. | Open Subtitles | الأولى كانت أميرة" "بارك أفينو) تحوّلت إلى لصّة) |
Pode dizer como uma operação para eliminar um alvo de risco se tornou num tiroteio no meio de Manhattan? | Open Subtitles | ربّما يُمكنك التفصيل لي كيف أنّ عمليّة خفيّة للقضاء على عائق تحوّلت إلى تبادل لإطلاق النار في وسط (مانهاتن). |
E mesmo antes de tocar no fundo, transformou-se num peixinho minúsculo. | Open Subtitles | وتماماً قبل أن تلـّمس القاع ، تحوّلت. إلى سمكة. |
O desporto transformou-se num espectáculo, um entretenimento com sangue. | Open Subtitles | الرياضة الآن تحوّلت إلى مسرحية، لعرض الأعمال مع الدم. |
Nesse caso, gostaria de realçar que esta excursão extraterrestre de rotina transformou-se num desastre e as implicações para o Comando Stargate serão enormes. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أودّ القول... إنّ هذه الرحلة الروتينية قد تحوّلت إلى كارثة... وستكون العواقب وخيمة على قيادة بوّابة النجوم |
Ontem à noite, transformou-se num inferno. | Open Subtitles | ليلة أمس تحوّلت إلى جحيم حي . |