Um projecto que começou de forma a permitir que amputados vivessem uma vida normal, tornou-se na busca de um homem por forma a criar uma máquina viva. | Open Subtitles | المشروع الذي بدأ كمحاولة للذين قطعت أطرافهم على العيش بحياة طبيعية، تحوّل إلى مسعى رجل واحد لخلق آلة حيّة. |
Sabes, isto pode ter começado como uma missão, mas tornou-se em algo mais. | Open Subtitles | قد يكون هذا مهمّة بالنسبة لها أوّل الأمر، لكنّه تحوّل إلى أن يكون شيئاً آخر |
Sem água para ficar hidratado, o corpo se tornou pó! | Open Subtitles | بدون ماء لإبقاءها رطبة جسمها تحوّل إلى تراب |
Como achas que se sentiria Balon Greyjoy se visse que o único filho sobrevivente se tornou um lacaio? | Open Subtitles | قل لي، كيف تظن شعور بيلون جرايجوي إن رأى ابنه الوحيد الباقي وقد تحوّل إلى خادم مُطيع؟ |
A maior abrigo da cidade transformou-se num campo de batalha . | Open Subtitles | المأوى الأكبر للحيوانات في المدينة تحوّل إلى ساحة معركة |
E depois transformou-se num macaco voador. | Open Subtitles | ثمّ تحوّل إلى قرد طائر |
Aquela noite quando Kitty deu sua rosa para mim e minha admiração transformou-se em amor. | Open Subtitles | كتلك الليلة حين رمت كيتي زهرتها إليّ معبرة عن إعجاب تحوّل إلى حب |
Enquanto isso, a Bela revivia a história do príncipe que se transformou em monstro, até crescer nela uma grande angústia. | Open Subtitles | وفيذاتالوقت،كانتبيليتحلمبقصّة الأمير الذي تحوّل إلى وحش وفجأةدفعتشيئاً |
Vi um anúncio para uma onde uma senhora aprovou e tornou-se em dinheiro, que encheu o ecrã. | Open Subtitles | رأيت إعلانا لسيّدة وافقت كلّيا على المشروع و الذي تحوّل إلى مال ملئ الشاشة |
Mas, para ela, tornou-se anemia aplástica adquirida. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لها لقد تحوّل إلى فقر دم لا تنسجي مُكتسب. |
Da noite para o dia, tornou-se uma atração... uma novidade... uma aberração. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، تحوّل إلى رجل وسيم، شيئاً مختلفاً... مسخ. |
Ex-estivador que se tornou um articulador social. | Open Subtitles | عامل ميناء سابق تحوّل إلى رابط اجتماعيّ مُحترف. |
Uma infecção que se tornou uma fasciíte necrosante. | Open Subtitles | إنّه صبي يعاني من إلتهاب في الحلق تحوّل إلى إلتهاب اللفافة الناخر في الصدر |
Esse homem que ele é agora, esse... novo ele que de repente, depois de anos, se tornou o Sr. Certo na semana em que se sentiu ameaçado, quando soube que te ia perder... | Open Subtitles | هل هذا الرجل يتصرف على سجيته الآن ؟ هل هو تغير بعد هذه السنوات ؟ و تحوّل إلى شخص كامل الصواب لأنه يشعر أن حياته مهددة |
Depois transformou-se num zelador escocês. | Open Subtitles | ثم تحوّل إلى بواباً إسكتلندياً... |
O Rudy Um transformou-se num agente de satanás. | Open Subtitles | ان (رودي الاول تحوّل إلى عميل للشيطان |
Pode ter começado como uma missão, mas transformou-se em algo diferente. | Open Subtitles | قد يكون هذا مهمّة بالنسبة لها أوّل الأمر، لكنّه تحوّل إلى أن يكون شيئاً آخر |
O medo transformou-se em ódio. | Open Subtitles | ذلك الخوف, تحوّل إلى حقد |
Ora vejam bem. Afinal sempre se transformou em ouro. | Open Subtitles | انظروا لهذا العجب لقد تحوّل إلى ذهب في النهاية |
O mesmo que aconteceu ao infeliz que se transformou em confettis. | Open Subtitles | ) كما حدث بالضبط للزميل سيّء الحظّ الذي تحوّل إلى غبار |