"تخاطبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a falar com
        
    • Estás a falar
        
    Bem, vai ter de abrir a boca e dizê-lo em voz alta com todos os detalhes, como se estivesse a falar com o seu padre. Open Subtitles سيتوجّب عليكِ فتح فاهكِ و قول الأمر بصوت مرتفع و بالتفصيل . و كأنكِ تخاطبين كاهنكِ
    Estás a falar com o Comd. em Chefe das Forças Armadas. Open Subtitles أنتِ تخاطبين القائد الأعلى للقوات المسلّحة
    - Estavas a falar com alguém? - Não. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}أكنتِ تخاطبين أحدًا للتوّ؟
    Estás a falar com o Phroso. Open Subtitles هذا ـ فروزوـ الذي تخاطبين
    Estás a falar com o líder do mundo livre. Open Subtitles أنتِ تخاطبين قائد العالم الحر
    Porque continuas a falar com aquela cabra maluca? Open Subtitles لماذا ما زلت تخاطبين هذه المجنونة.
    Ontem passei por Sloan' Curve e vi-a a falar com alguém. Open Subtitles بالمصادفة أثناء قيادتي مارًّا بدوران (سلون) رأيتكِ تخاطبين أحدًا.
    a falar com a Biblioteca de novo? Open Subtitles -عُدت تخاطبين المكتبة؟
    Eu amo-te. Estás a falar comigo, ou com as batatas fritas? Open Subtitles {\pos(190,230)} تخاطبينني أم تخاطبين البطاطس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more