"تخاف مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medo de mim
        
    Então, se tem medo dele, também devia ter medo de mim. Open Subtitles لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً.
    Deixas-me levá-la, apenas ela e eu, para ela nunca mais ter medo de mim? Open Subtitles إذاً هل ستدعني آخذها لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟
    Como me podes proteger se tens medo de mim? Open Subtitles كيف تستطيع ان تحميني اذا كنت تخاف مني
    Receei que se te contasse a verdade, ficarias com medo de mim. Open Subtitles ,كنت خائفه من اني ان اخبرتك بالحقيقه .سوف تخاف مني
    Além disso, devia ter mais medo de mim do que dele. Open Subtitles بالإضافة لذلك يجب أن تخاف مني أنا وليس منه
    É melhor ela ter medo de mim do que de si mesma. Open Subtitles أن تخاف مني على أن تخاف من نفسها. الأفضل؟
    Por isso se tem medo dele, também deve ter medo de mim. Open Subtitles لذا، إن كنتَ خائفاً منه عليك أن تخاف مني.
    Uma vez disseste que tinhas medo de mim. Open Subtitles لقد قلت بإحدى المرات انك تخاف مني
    Não precisas de ter medo de mim. Open Subtitles انت لا يجب ان تخاف مني
    Até tens medo de mim. Open Subtitles أنت حتى تخاف مني
    Mas não precisas de ter medo de mim. Open Subtitles لكنك لا تحتاج أن تخاف مني
    Você não tem medo de mim, tem? Open Subtitles أنت لا تخاف مني أليس كذلك؟
    Não tens medo de mim? Open Subtitles أنت لا تخاف مني ؟
    Não precisas de ter medo de mim. Open Subtitles لايجب أن تخاف مني
    Não precisas de ter medo de mim. Open Subtitles اسمعني ليس عليك أن تخاف مني
    Tens medo de mim agora? Open Subtitles هل تخاف مني الآن؟
    Diz-me, tens medo de mim? Open Subtitles قل لي هل تخاف مني ؟
    Devia ter medo de mim. Open Subtitles يجب أن تخاف مني
    Psicopata! Parece que ainda tens medo de mim. Open Subtitles يبدو أنك لا تزال تخاف مني
    Não precisa ter medo de mim, Paul. Open Subtitles ليس عليك أن تخاف مني يا بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more