"تخبرنا كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer como
        
    • dizer-nos como
        
    • sobre como
        
    • contar como
        
    • contar-nos como
        
    • nos disseste como
        
    • como é que
        
    • contas como
        
    • nos diz como
        
    Se quizeres ir para casa, tens de nos dizer como. Open Subtitles لذا إن وددت العودة لبيتك، سيتحتّم أن تخبرنا كيف.
    Tens que nos dizer como chegar lá. Precisamos de especificações... Open Subtitles عليك أن تخبرنا كيف نصل إلى هناك نحنفيحاجةإلى ...
    Poderia dizer-nos como é que ela entrou aqui, e de onde veio. Open Subtitles قد تخبرنا كيف أصبحت هنا و من أين أتت أتعلمين ..
    Existe alguma teoria sobre como sair desta conceito teórico? Open Subtitles هل هناك اي نظرية تخبرنا كيف نخرج من هذا البناء النظري؟
    Um dia ainda hás de nos contar como conseguiste fazê-lo. Open Subtitles حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا كيف فعلت ذلك.
    Pode contar-nos como foi que isso aconteceu? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا كيف حدث ذلك؟
    Pai, nunca nos disseste como conseguiste reaver a casa. Open Subtitles ابي ، لم تخبرنا كيف استعدت بيتنا.
    Pode não dizer como morreu, mas pode dizer onde. Open Subtitles حسنا, قد لا تخبرنا كيف ماتت, لكن تخبرنا أين.
    Em vez de dizer como trabalhar, agora tomas conta? Open Subtitles لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك
    Pelo menos desta vez tenho uma agulha. Então, queres-nos dizer como foste baleado? Open Subtitles على الأقل هذه المرة حصلت على إبرة. اذن، سوف تخبرنا كيف ارديت؟
    Pode dizer-nos como resolveu o caso? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا كيف حللت قضية اللامعون؟
    Então, pode dizer-nos como uma criança de oito anos obteve esta informação? Open Subtitles إذاً، هل يمكنك أن تخبرنا كيف لفتى بسن الـ 8 حصل على هذه المعلومات؟
    Pode dizer-nos como é que é... Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا كيف كان شعورك ..
    Continua. Antes de virares a cabeça, estavas a dizer sobre como te alistaste. Open Subtitles لنكمل, قبل أن تدير رأسك كنت تخبرنا كيف أنّك مجنّد.
    Talvez haja alguma coisa aqui. Algo sobre como ele era uma Quimera genética. Open Subtitles ربما ثمّة معلومة هنا تخبرنا كيف كان هجينًا جينيًا.
    De certeza que não queres contar como é que isto aconteceu? Open Subtitles أأنت متأكّد بأنك لا تريد أن تخبرنا كيف حدث هذا ؟
    A Juliana estava a contar-nos como foi crescer no bloco comunista. Open Subtitles جوليانا) كانت تخبرنا كيف) كان العيش في المعسكر الشيوعي
    Mas ainda não nos disseste como conseguiste chegar aqui. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا كيف وصلت هنا
    Faz então alguma ideia de como é que ele conseguiu estes artigos? Open Subtitles إذن هل يمكنك ان تخبرنا كيف حصل على هذه الاشياء ؟
    Ou nos matas ou contas como chegaste aqui. Open Subtitles إمّا تقتلنا أو تخبرنا كيف وصلت لهنا
    Em vez de captar esse momento, porque não nos diz como se sente? Open Subtitles بدلاً من ان تصوّر مالذي يحدث لما لا تخبرنا كيف تشعر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more