Estava escondido atrás de restos de linóleo do chão gasto que a minha mãe tinha mandado retirar. | TED | كانت تختبيء وراء بقع متروكة من الشمع على الأرضية البالية كانت أمي قد أزالتها. |
Tens de ficar escondido o dia inteiro. | Open Subtitles | يجب أن تختبيء هنا طوال النهار هل تفهمني ؟ |
Sei também que tens que te esconder para fumares um charuto e beber uma cerveja quente. | Open Subtitles | أعرف أيضاً بأنّك تختبيء منها فقط لتدخين السيجار وشرب البيره الدافئه |
Uma em que te escondes nas sombras, a controlar tudo, e finges que o mundo não podia existir sem a tua protecção. | Open Subtitles | والتي تختبيء فيها في الظلال تحرك خيوط الدمى وتتظاهر ان العالم لا يمكن ان يكون موجودا |
Porque se esconde agora quando um novo Faraó vai ser coroado em breve? | Open Subtitles | لماذا تختبيء بينما هناك فرعون جديد على وشك التنصيب؟ |
Tenho uma mulher agredida com pele nas unhas, escondida de um marido que admite ter estado no prédio na noite do homicídio. | Open Subtitles | لدي إمرأة مضروبة وجلد تحت أظافرها تختبيء من زوج يعترف بكونه في المبنى ليلة الجريمة إذا هو الرجل صحيح ؟ |
Sei que te disse para deixares a família, viajar e viver mas tens este restaurante para te esconderes. | Open Subtitles | اذهب,وسافر, وعيش حياتك ولكنّك هنا تختبيء من العالم انا بحاجه اليك فى هذا واريدك تعيش حياتك |
Anda mas é a esconder-se atrás de leis e regulamentos! | Open Subtitles | أنت تختبيء، تختبيء خلف القواعد و اللوائح |
Se estás a tentar esconder-te, não devias escrever-lhe com remetente! | Open Subtitles | لو أنك تحاول أن تختبيء يجب ألا تكتب أليها بعنوانك |
Esconde-se atrás de regras, como a Charlotte. | Open Subtitles | تختبيء وراء القوانين مثل شارلوت أولا . |
Pan... preciso que te escondas. | Open Subtitles | بات ، أريدك أن تختبيء لا تدعه يراك |
- O Harris diz que sei onde te escondeste. | Open Subtitles | - "هاريس" يقول أنه يعرف أين تختبيء. |
És o único que pode identificar a fonte... e é por isso que acho que estás escondido neste pardieiro aqui. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يعرف هويّة المصدر وأعتقد لهذا السبب جعلك تختبيء في علبة الهراء هذه |
Estavas escondido por causa das laranjas? | Open Subtitles | هل كنت تختبيء من اجل برتقالاتك؟ |
Fica aí, onde te estás a esconder. Não quero ver-te mais. | Open Subtitles | أينما كنت تختبيء , إبقى هناك لا اريد معرفة شيء عنك من جديد |
"A vida é como andar na chuva, podes-te esconder e proteger-te ou molhar-te." | Open Subtitles | الحياة كـ المشي على المطر يمكنكَ أن تختبيء و تتغطى أو يمكنكَ .. |
Onde te escondes, tolo? | Open Subtitles | أين تختبيء ياغبي؟ |
Porque não se esconde no abrigo com as outras crianças? | Open Subtitles | لماذا لا تختبيء في المأوى مع الأطفال؟ |
Afortunadamente a sua filha Catarina que estava escondida ouviu e viu tudo. | Open Subtitles | لحسن الحظ إبنته كاثرين التي كانت تختبيء .. سمعت و رأت كل شيء. |
Dizes isso agora, mas te esconderes no porta-malas dela e quiseres ler algo, irás arrepender-te. | Open Subtitles | تقول هذا الآن لكنك لو كنت تختبيء في صندوق سيارتك و أردت أن تقوم ببعض القراءة فسوف تكون أسفاً |
E está a esconder-se aqui até as coisas acalmarem, porque você sabe disso. | Open Subtitles | وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا. |
O grande lobo mau. Não mudaste nada. Continuas a esconder-te atrás dos teus joguetes como um cobarde. | Open Subtitles | الذئب الكبير الشرير، لم تتغيّر لازلتَ تختبيء خلف دُماك مثل جبان |
Permitir-nos-á interrogá-la antes que se esconda. | Open Subtitles | سيسمح لنا هذا بالحصول على المزيد من المعلومات منها قبل أن تختبيء |