Não sei. Um aniversário, uma formatura, o Natal, uma morte. | Open Subtitles | لا أعرف مولد, تخرّج, كريسماس, وفاة |
Segunda Guerra, a Alemanha perdeu, guerra da Coreia, a Coreia perdeu, guerra do Vietname, perdemos nós, feliz formatura. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثانية ، خسرت "ألمانيا" الحرب الكورية ، خسرت "كوريا" حرب "فييتنام" ، نحن خسرنا تخرّج سعيد |
Formou-se aqui há 15 anos. Construiu uma carreira fabulosa. | Open Subtitles | تخرّج من هنا مذ 15 عاماً وإلتحق بمهنة رائعة |
Formou-se à tangente, em Harvard. | Open Subtitles | بالكاد تخرّج من جامعة "هارفارد" استغرق خمس سنوات |
Estava em casa do meu explicador. Estou a tentar terminar o liceu. | Open Subtitles | كنتُ عند معلّمي أسعى للحصول على شهادة تخرّج |
Era estudante em Princeton, de filosofia e matemática. Ganhou o prémio para a melhor tese de licenciatura no ano passado, quando se formou. | TED | عندما تخرّج في السنة الماضية. لكنه انتقل إلى قطاع المال في نيويورك. يكسب حاليّا المبلغ الكافي |
ele andou na escola mais 10 anos, depois de se ter Formado. | Open Subtitles | , لقد ذهب للجامعة لمدة 10 سنوات بعد أن تخرّج |
Por um membro do bar New York que ficou em sétimo lugar na graduação da sua turma na quarta melhor escola de Direito da América. | Open Subtitles | بواسطة عضو في نقابة "نيويورك"، تخرّج بالترتيب السابع على دفعته من رابع أفضل كليات القانون في أمريكا. |
A Alice planeou uma grande festa de formatura. | Open Subtitles | (أليس) تُخطّط لحفل تخرّج كبير. |
Se tentares faltar à formatura do Travis, vou-te matar... a sério. | Open Subtitles | إن حاولتي عدم حضور تخرّج (ترافس)... ِ سأرتكب عليكِ جريمة قتل .. |
A formatura de Liza. | Open Subtitles | (مشروع تخرّج (ليزا |
Ele Formou-se com louvor e distinção. Tem feito um óptimo trabalho. | Open Subtitles | تخرّج بأعلى درجات الشرف، كان يقوم بعمل مذهل في شغل المنصب مؤقتاً، أقصد... |
Formou-se em direito em Yale e foi directo para o escritório de Rehnquist. | Open Subtitles | لقد تخرّج من مدرسة (يال) للقانون، وإتّجهَ مباشرة لمكتب (رينكويست) |
Formou-se em 1947. | Open Subtitles | تخرّج عام 1947. |
Pareces aqueles gajos que já acabaram o liceu e continuam a aparecer no campo de futebol da escola. | Open Subtitles | أنتَ أشبهُ بمن تخرّج من المدرسةِ الثانويّة وما زالَ يجولُ في ملعب كرةِ القدم |
Melhor aluna no liceu. Prestes a entrar no curso de Gestão de Harvard. | Open Subtitles | طالبة تخرّج متفوّقة في طريقها إلى كلّية (هارفرد) للتجارة |
Acho que ele se formou na faculdade há uns três anos atrás. É solteiro. | Open Subtitles | أعتقد أنّه تخرّج من الكلية قبل ثلاث سنوات تقريباً. |
Formado melhor da sua turma. | Open Subtitles | تخرّج الأوّل على فصلهِ. لذلك اصطحبته للعشاءِ. |
Aqui diz que supervisionamos a graduação deste terapeuta em sexologia. | Open Subtitles | يبدو أنّنا من أشرف على مشروع تخرّج هذا المُعالج... في علم الجنس. |
Alguém deve fazer o curso com notas fracas. | Open Subtitles | أحد ما تخرّج من قاع تلك الصفوف |
Foi para a universidade em Mogadíscio e licenciou-se. | TED | لقد درس بجامعة في مقديشو و تخرّج. |