"تخزينها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armazenado
        
    • armazenadas
        
    • guardados
        
    Deve ter estado armazenado num local frio e húmido. Open Subtitles يجب ان يكون قد تم تخزينها في مكان ما بارد ورطب.
    Eu me aposentei antes disso ficar importante, mas sei onde deve estar armazenado. Open Subtitles أتعلم، لقد تقاعدتُ قبل أن تُصبح هذه الأشياء مُهمّة، لكنّي أعرف أين يتمّ تخزينها.
    É esta parte do cérebro que nos permite, num nanossegundo, comparar a cara de alguém com todas as caras armazenadas na nossa memória. Open Subtitles هناك جزء من المخ يسمح لنا في أقل من ثانية مقارنة وجه الشخص بكل الوجوه التي تم تخزينها في الذاكرة
    Há artilharia e armas biológicas a serem armazenadas algures nesta região. Open Subtitles هناك المدفعية والأسلحة البيولوجية يجري تخزينها في مكان ما في هذه المنطقة.
    Não é possível que haja papéis guardados noutro sítio? Open Subtitles ألا يوجد احتمال أن هناك بعض الأوراق جرى تخزينها فى مكان لآخر
    Quando os agentes trazem telemóveis inimigos, computadores para serem examinados, são lá guardados. Open Subtitles عندما يجلب العملاء، هواتف الأعداء، حواسيب ليتم فحصها، هناك يتم تخزينها
    O primeiro é onde as drogas são "cortadas", e preparadas, o segundo é onde o rendimento bruto em dinheiro proveniente das vendas é armazenado. Open Subtitles الأول هو حيث يتم فصل المخدرات وتهيأتها، والثاني هو حيث تجمع الأرباح النقدية من المبيعات ليتم تخزينها.
    Foi lá armazenado há um ano. Open Subtitles تم تخزينها هناك منذ عام
    Tudo o que lês, vês ou ouves é armazenado, como um computador, só precisamos de aceder ao arquivo. Open Subtitles كل ما تقرأه ، ترى، أو hear-- يتم تخزينها بعيدا، و كما هو الحال في جهاز كمبيوتر ، و نحن بحاجة فقط إلى الوصول إلى هذا الملف.
    Temos algumas coisas do cérebro humano dele, digitalizadas e armazenadas na parte sintética. Open Subtitles حصلنا على القليل من ذاكرته البشري' التي اصبحت مرئيه و تم تخزينها في الجزء الالي
    Eu e o Belly enumerámo-las antes de serem armazenadas. Open Subtitles قمتُ و (بيلي) بترقيم العيّنات قبل تخزينها.
    Diz-me onde estão a ser armazenadas. Open Subtitles قل لي أين انهم يجري تخزينها.
    Os dados roubados do daemon vão ser guardados nos servidores da Flibbit. Open Subtitles ،البيانات التى يسرقها البرنامج (سيتم تخزينها على سيرفرات (فليبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more