"تخطط له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a planear
        
    • plano
        
    • anda a tramar
        
    • em mente
        
    • está a tramar
        
    • estás a tramar
        
    • planeou
        
    • planeias fazer
        
    Então, seja o que for que andaste a planear fazer... ou que já fizeste... nada, de verdade, me vai surpreender. Open Subtitles لذا أياً كان ما تخطط له أو فعلته، فلا شيء، وأنا أعني لاشيء تماماً، سيفاجئني
    Não sei o que anda a planear, Stansfield, mas a sua atitude está a deixar-me muito nervoso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تخطط له ستانفيلد لكنّك تصرفاتك تجعلنى عصبى
    O seu plano falhou. Open Subtitles الأمر الذي كنت تخطط له قد فشل عليك ان تتكيف مع الأمر
    Dan, assim que vires a Serena, diz-lhe que pare com o plano dela, antes que destrua a nossa família. Open Subtitles دان, عندما ترى سيرينا رجاءا أخبرها بأن تتوقف عن ما يكن تخطط له قبل أن تدمر هذه العائلة.
    Não sei o que a tal de Companhia anda a tramar, mas tudo indica.. Open Subtitles لا ادري ما تخطط له الشركة لكنه
    Alguns aperitivos são bons. O que tens em mente? Open Subtitles توجد مقبلات لذيذة ما الذي تخطط له ؟
    O que é que está a tramar agora, seu diabo astuto? Open Subtitles مالذي تخطط له الآن, أيها الشيطان الخبيث؟
    Não sei o que estás a tramar, mas não parece bom. Não quero saber. Open Subtitles مهما يكن الشيء الذي تخطط له فـ هو منافي للأخلاق ولا أريده
    Sei exactamente o que está a planear, e estou aqui para o impedir. Open Subtitles انا اعلم بالتحديد ما تخطط له و انا هنا لوضع حد له
    Ele não esconde coisas de mim, e de certeza que ele não estava a planear um ataque na NTAC. Open Subtitles إنه متأكد مما كانت تخطط له الإن تي أي سي
    Mas não sei se se sentiria bem com o que estás a planear. E tu sabes? Open Subtitles لكني اعتقد انه كان لن يشعر بخير عما تخطط له
    Acho que ela estava a tentar proteger-me do que estava a planear. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول حمايتى من أياما كانت تخطط له
    Não sei o que estás a planear, mas estás a uma semana da liberdade e estás mesmo a brincar com o fogo nisto. Open Subtitles - كلا - لا أعلم ما تخطط له ، ولكنك على بُعد أسبوع واحد من الحرية ، وإنك تلعب بالنار هنا
    Acho que descobrimos o plano terrível da Sage. Open Subtitles اعتقد اننا قد عرفنا التخطيط المرعب الذي كانت تخطط له سايج
    Seja qual for o plano da rede clandestina, o segredo estará em algo que parece insignificante ou bizarro. Open Subtitles أياً كانت ما تخطط له هذه الخليه الأرهابيه السريه سوف يكون السر موجود في شيء يبدو تافهاً أو غريباً
    Da próxima vez dá-me uma pista de qual é o teu plano. Open Subtitles المره القادمه حين تقود العمليه اخبرني بما تخطط له
    Só Deus sabe o que ela anda a tramar. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي تخطط له
    Os nossos governos sabem o que é que anda a tramar com o Gen. Chang. Open Subtitles حكومتينا تعلمان بما تخطط له بالتعاون مع الجنرال (شانغ)
    O que tem em mente? Open Subtitles ماذا تخطط له ؟
    Se queremos descobrir o que é que ela está a tramar, temos de entrar. Open Subtitles -إن كنا نريد معرفة ما تخطط له فعلينا الإقتحام
    - Quem? O que estás a tramar, Juha? Open Subtitles ما الذي تخطط له يا (جوها)؟
    Algo deve ter corrido mal. Algo que ela não planeou. Open Subtitles شيء ما سار بشكل خاطيء شيء ما هي لم تخطط له جيداً
    Mas a Aurra Sing saberá o que planeias fazer. Open Subtitles لكن اورا سينج سوف تعلم ما تخطط له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more