"تخلدي للنوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormir
        
    Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas. Open Subtitles أعرف، أعرف لكن عليك أن تخلدي للنوم ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة
    Mas tem que me prometer que depois vai dormir. Open Subtitles ولكن يجب أن تعديني أن تخلدي للنوم بعد ذلك
    - É tarde, precisas de dormir, linda. Open Subtitles أنتِ مستيقظة طوال الليل، عليكِ أن تخلدي للنوم.
    - Era suposto estares a dormir. O que se passa? Open Subtitles ـ مرحباً , يتوجب ان تخلدي للنوم الأن , ما الأمر؟
    Lembrai-vos, todas as noites, antes de dormir. Open Subtitles تذكري كل ليلة قبل أن تخلدي للنوم.
    Sim, antes de ires dormir. Gostas? Open Subtitles أجل ، قبل أن تخلدي للنوم هل يعجبك هذا ؟
    Podes dormir agora. Vamos. Open Subtitles يمكن أن تخلدي للنوم الآن هيا
    Devias dormir um pouco, querida. Open Subtitles يجب أن تخلدي للنوم يا عزيزتي
    Ammi, deve dormir agora. Open Subtitles أمي، يجب أن تخلدي للنوم الآن
    Ainda não estás a dormir? Open Subtitles لم تخلدي للنوم بعد؟
    É melhor ires dormir. Open Subtitles عليكِ أنْ تخلدي للنوم
    Devias dormir. Open Subtitles لابد أن تخلدي للنوم
    Ok, mas tens que dormir. Open Subtitles لكن عليك ِ أن تخلدي للنوم
    Vão surgir outras. Devias dormir, Watson. Open Subtitles .لا بد من وجود أخريات (يجب أن تخلدي للنوم (واتسون
    Tens que ir dormir. Open Subtitles يجب أن تخلدي للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more