Porque no guião fazes um striptease na festa do pijama, e quando tiras a camisola, o Billy vem a correr. | Open Subtitles | لأنكِ في النص ,تتعرين في حفلة النوم .ولما تخلعين ملابسكِ يأتي بيلي مسرعاً |
Porque é que não tiras o casaco e ficas um bocado? | Open Subtitles | ديان) لما لا تخلعين معطفكِ) وتبقين هنا لبعض الوقت ؟ |
Eu não ligo se tira a roupa na Internet. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أنكِ كنتِ تخلعين ملابسكِ أمام الإنترنت |
Há muita gente que paga para te ver tirar a roupa. | Open Subtitles | يدفع الكثير من الناس المال لرؤيتك تخلعين ملابسك |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, vá lá, vá lá miúda, não há problema de ver como te estás a despir mas, o mais importante, são as regras. | Open Subtitles | بربّك، بربك، إستمعي يافتاة. لنرى كيف تخلعين الملابس |
Ganhas $40 por cada 20 minutos que te despes? | Open Subtitles | ما الذي تجنيه؟ 40 دولار من أجل 20 دقيقة تخلعين فيها ملابسك؟ |
Por que não tiras a tua camisola e jogas à bola connosco? | Open Subtitles | "هي" لماذا لا تخلعين قميصكِ وتلعبين معنا ؟ |
Porque não tiras o casaco e ficas por cá um pouco? | Open Subtitles | لم لا تخلعين سترتكِ وتبقين قليلاً؟ |
Em vez do véu, tiras o capacete! | Open Subtitles | و تخلعين خوذتك بدلاً من الخمار |
Em vez do véu, tiras o capacete! | Open Subtitles | و تخلعين خوذتك بدلاً من الخمار |
tiras o teu anel quando vais trabalhar? | Open Subtitles | إذاً تخلعين خاتمك عندما تذهبين للعمل ؟ |
Eu traduzo e tu tiras a roupa. | Open Subtitles | أترجم له، وأنتِ تخلعين ملابسك لي |
Porque não tira o casaco? | Open Subtitles | لماذا لا تخلعين معطفك؟ |
Bolas, como é que se tira isto? | Open Subtitles | كيف تخلعين هذا الشئ؟ |
tirar a roupa numa festa faz as pessoas pensarem que és uma pega. | Open Subtitles | عندما تخلعين ملابسكِ بالحفل سيعتقد الناس أنكِ فاسقة |
Bem... reparei que estavas a tirar a roupa. | Open Subtitles | حسنا لقد رايتك تخلعين ملابسك ف00 |
Nunca te vejo a despir. | Open Subtitles | لم اراكِ ابداً تخلعين ملابسكِ |
Porque não voltas para o teu quarto, despes a roupa, removes o cérebro, e treinas para modelo? | Open Subtitles | انظري... لم لا تعودين لغرفتك.. تخلعين ملابسك، تزيلين دماغك |
Então, tiravas muito as cuecas? | Open Subtitles | إذا , فأنت تخلعين سروالك كثيرا |
Vá lá. E se tirasses a camisola? | Open Subtitles | هيا ، لما لا تخلعين ذلك القميص ؟ |
Para que te dispas? | Open Subtitles | تخلعين ملابسكِ؟ |