| perdi um semestre, perdi os meus pais. | Open Subtitles | ولقد تخلفت بفصل دراسي وافتقدت أهلي |
| Ade não quero reviver uma apresentação que perdi porque eu estava drogado. | Open Subtitles | (إيد)، لا أريد أن أعيش مجددا تجربة العرض الذي تخلفت عنه |
| Gibbs, ela estava com a hipoteca atrasada. | Open Subtitles | أيضا، جيبس،، لقد تخلفت عن رهنها العقارى. |
| E, uma vez que tenho andado algo atrasada nesse tema, desta vez vais confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | وبما أنني تخلفت قليلاً على هذا الصعيد فهذه المرة سيتسنى لك الإعتماد عليَّ ؟ |
| Faltei a várias noites de encontro enquanto estava em viagem e sou obrigado contratualmente a repô-los de acordo com os termos do Contrato de Relacionamento. | Open Subtitles | لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة. |
| Sei que Faltei ao nosso último encontro por causa do trabalho, que é uma desculpa terrível e, agora, estou-te a pedir um favor. | Open Subtitles | أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً |
| Capitão, cercámos uma unidade que ficou para trás. | Open Subtitles | أيها القائد، لقد حاصرنا وحدة صغيرة تخلفت عن اللحاق بهم |
| perdi o comboio. | Open Subtitles | تخلفت عن القطار |
| - perdi meu trem... - Colocou a calça. | Open Subtitles | ...تخلفت عن القطار - إرتديت هذا السروال - |
| perdi o pequeno-almoço? | Open Subtitles | لقد تخلفت عن الفطور ؟ |
| Por isso, perdi algum tempo. | Open Subtitles | لذا تخلفت سنوات |
| Porque estou muito atrasada em Geometria. | Open Subtitles | لاننى تخلفت حقًا فى مادة الهندسة |
| Peço desculpa, estou um pouco atrasada hoje. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري. تخلفت عن مواعيدي اليوم |
| - É um momento comovente, mas devia ter comparecido na Sala 4 há 20 minutos, o que significa que está atrasada no seu primeiro dia. | Open Subtitles | هذاكلهأمرمؤثر, ولكنكانيُفترضأنتكونىبغرفة الإعدادمنذعشروندقيقة, (إنسين), حيث يُعنى ذلك أنكِ قد تخلفت فى اليوم الأول |
| Da última vez que Faltei, só voltei à agenda um ano depois. | Open Subtitles | آخر مرة تخلفت عن موعد معه تطلب مني سنوات لإعادة تسجيله على الجدول علينا أن نذهب |
| Qualquer coisa como: "Faltei para poder doar um rim." | Open Subtitles | قل لي مثلاً "تخلفت عن المدرسة لأذهب للتبرع بكليتي" |
| E o nosso jantar. Faltei ao nosso jantar elegante. | Open Subtitles | -وعشاؤنا ، تخلفت عن عشاؤنا الفاخر |
| Há duas noites, deviam estar num voo para Denver, mas a Amy ficou para trás e elas ficaram com a impressão de que ela não viajou por causa de um encontro. | Open Subtitles | حسنا, قبل ليلتين هم من المفترض أن يكونوا على متن رحلة الى "دنيفر", لكن "ايمي" تخلفت عنهم, |