Abri mão de tudo pelo que lutei para ter em Ohio. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء عملت من اجله بصعوبه فقط للعودة الى ولاية أوهايو. |
Eu Desisti de tudo no momento em que peguei aquela grana. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء حالما أخذت رزمة النقود |
- Fiz isto por ti. Eu Desisti de tudo por ti. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجلك تخليت عن كل شيء من أجلك |
desistiu de tudo isso por longas horas e poucas recompensas? | Open Subtitles | تخليت عن كل شيء من أجل العمل و القليل من الثناء؟ |
Exacto. E o que é triste é que desistiu de tudo por nada. | Open Subtitles | والمؤسف أنك تخليت عن كل شيء عبثاً |
Desisti de tudo por tua causa, porque acreditei em ti, e não passas de um mentiroso. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لاني وثقت بك. وانت لست سوى كاذب |
Eu Desisti de tudo por isso. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا |
Desisti de tudo para estar ao pé dela. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لكي أكون بجانبها |
Olha lá, princesinha, Desisti de tudo que tinha para que pudesse ensinar o domínio da terra ao Aang. | Open Subtitles | اسمعِ يا ملكة السكر ، لقد تخليت عن كل شيء حتى أُعلم (آنج) إخضاع الأرض |
Desisti de tudo por ti. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لأجلك. |
Porquê ele e não o Anderson, que desistiu de tudo, que trocou a felicidade por um molho de promessas vãs e agora o seu toque não surte efeito. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لقد تاجرت بسعادتك لبعض الوعود الكاذبة ولمستك لا تفعل شيء! |