Ele abandonou os seus utensílios, o que significa que deve andar fugido. | Open Subtitles | لقد تخلّى عن أدوات الصنعة، وهذا يعني على الأرجح أنّه فارّ |
Um bandido que abandonou a sua mulher e família e que me quer tornar a sua puta. | Open Subtitles | بل لصّ تخلّى عن زوجته وعائلته ويريد أن يجعلني مومسته |
Tirou dois dos nossos da estrada e depois abandonou o carro. | Open Subtitles | لقد هرب من شرطيين في الطريق ثم تخلّى عن سيارة الدوريّة الخاصة به |
E quer acredite ou não que ele largou tudo por si, ele acredita. | Open Subtitles | و صدقتِ أم لا ،أنهُ تخلّى عن كلّ شيءٍ لأجلكِ .إنهُ كذلك فعلاً |
Ele negocia os jovens mais promissores, como fez com o Buhner, o McGee, o Drabeck e o McGriff. | Open Subtitles | لقد تخلّى عن لاعبين واعدين... تماماً كما فعل مع (بيونير... )، (مكغي)، (درابيك)، (مكغريف) |
Mas quando as experiências falharam, dizem que Einstein abandonou o projecto. | Open Subtitles | ولكن عندما فشلت التجارب قالوا أن (آينشتاين) تخلّى عن المشروع |
E porque devo confiar num homem que abandonou o próprio filho? | Open Subtitles | و لمَ عساي أثق برجل تخلّى عن ابنه؟ |
Ele abandonou Florença e ainda encobriu o assassino entre nós. | Open Subtitles | (فقد تخلّى عن (فلورنسا و خبّأ قاتلاً لعيناً في وسطنا |
Elton John e lhe disse dela, ele largou tudo, e ofereceu-se para vir aqui e actuar para nós! | Open Subtitles | إلتون جون) وأخبرته عنها) تخلّى عن كل شيئ وعرض المجيئ إلى هنا ليغنّي لنا |
Walden, ele contou-lhe que largou tudo e mais alguma coisa e fez centenas de milhares de dólares, então agora o Jake também quer fazer o mesmo. | Open Subtitles | والدن) أخبره أنّه عندما تخلّى عن الدّراسة جنى آلاف الدّولارات ، وهو يعتقد الآن أنّه يمكنه فعل ذلك |
Ele negocia os jovens mais promissores, como fez com o Buhner, o McGee, o Drabeck e o McGriff. | Open Subtitles | لقد تخلّى عن لاعبين واعدين... تماماً كما فعل مع (بيونير... )، (مكغي)، (درابيك)، (مكغريف) |