"تخيلاتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginação
        
    • imaginávamos
        
    Não é imaginação nossa. Olhem para os resultados dos testes. Open Subtitles وهذا ليس من مجرد تخيلاتنا انظروا إلى نتائج الاختبار
    Permitimos que o desespero e o pessimismo nos esgotasse, esgotasse a nossa energia, limitasse a imaginação e ofuscasse a nossa visão para um futuro mais resplandecente. TED سمحنا لليأس والتشاؤم لاستنزافنا، استنزاف قوتنا، والحد من تخيلاتنا وتعتيم بصيرتنا من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا.
    Desespero é o estado em que nos encontramos quando falha a nossa imaginação. TED يعد اليأس هو الحالة التي نعيشها عندما تفشل تخيلاتنا.
    Não sei onde é que isto irá acabar, Tommy, mas grava as minhas palavras, esta embrulhada é muito maior do que aquilo que imaginávamos. Open Subtitles لا أدري كيف يتنتهي الامور تومي ، لكن تذكر كلامي أن هذه الفوضى اكبر بكثير من تخيلاتنا
    Quer dizer, ultrapassa tudo o que imaginávamos, Charlie. Open Subtitles أعني، لقد فاق الأمر كل تخيلاتنا يا تشارلي
    Todas as nossas aventuras espaciais todas as nossas tecnologias combinadas e imaginação até mesmo as guerras que travámos forneceram-nos as armas para travarmos esta terrível batalha. Open Subtitles كل مغامره للوصول للفضاء كل تقنياتنا الحديثة المشتركة و تخيلاتنا حتى الحروب التى خضناها تزودنا بالمعدات
    É só o pensamento tridimensional que limita a nossa imaginação. Open Subtitles فهي مسائل منحصرة بالتفكير ثلاثي الأبعاد و التي تقيد تخيلاتنا
    Isto está para além de nossa imaginação. Open Subtitles فهذا يفوق أكثر تخيلاتنا جموحاً
    Ela capturou a nossa imaginação e os nossos corações. Open Subtitles فقد اسرت تخيلاتنا و قلوبنا
    - De certeza que foi só imaginação. Open Subtitles -ربما فقط تخيلاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more