"تخيلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginei
        
    • imaginava
        
    imaginei aqueles Janíçaros, desenraizados, a caírem em novos lares, com novos pais, alguns deles bons pais. Open Subtitles تخيلتُ هؤلئك صبيان الإنكشارية مستولى عليهم، و يأخذوهم إلى وطن جديد مع أباء جدد.. البعض منهم أباء صالحون.
    Sempre me imaginei a fazer coisas muito piores. Open Subtitles لطالما تخيلتُ نفسي أقومُ بما هُو اسوء من ذلك.
    Sempre me imaginei a morrer num esplendor de glória. Open Subtitles لقد تخيلتُ نفسي دائماً بأني سأموت في لحظة مجد
    Todos os dias, no caminho para a escola... imaginava que a senhora estava ao virar da esquina... e que, quando eu lá chegasse, a senhora estaria lá. Open Subtitles في طريقي إلى المدرسة كل يوم تخيلتُ أنكِ عند الزاوية القريبة و حينما أكون هناك تكونين هناك
    Até te imaginava a responder-me. Open Subtitles حتى لقد تخيلتُ أنك تبادلني الحديث
    Quando perguntei do que se tratava a nossa discussão, eu limpei a minha cabeça, imaginei a imagem estática de uma televisão. Open Subtitles عندما سألتُ عمَ كان نضالنا صفيتُ ذهني تخيلتُ شاشة فارغة
    imaginei que fosse muito maior. Open Subtitles تخيلتُ إنهُ أكبر من ذلك بكثير.
    Omundoeramaisbonito do que eu podia sonhar, mas também era mais perigoso do que imaginei. Open Subtitles " وهذا العالم كان أجمل مما تخيلتُ يوماً " " وأيضاً كان أخطر مما تخيلتُ يوماً "
    Sabes, imaginei este momento durante muito tempo. Open Subtitles أتدري، لقد تخيلتُ هذه اللحظة لمدة طويلة...
    Sempre imaginei o Puzzles como um salão literário, onde a elite de Gotham se reúne e discute arte, filosofia e literatura. Open Subtitles " لطالما تخيلتُ حانة " ألغاز كصالون ٍ ثقافي حيث يجتمع أهل الفكر ليتناقشوا في الفن والفلسفة والأدب
    É como eu sempre imaginei que sentiria. Open Subtitles هذا ما تخيلتُ ان تشعر بهِ دائماً
    Beckett. Meu Deus! É exactamente como imaginei que a Nikki Heat se parecia. Open Subtitles المحققة (بيكيت)، يا إلهي أنتِ بالضبط ما تخيلتُ أن تبدو عليه (نيكي هيت)
    E eu imaginei o ex. de que ela falava como um gordo e irritante snob e acontece que é o Albert. Open Subtitles و أنني تخيلتُ , إنها الزوجة السابقة التيّ كانت تتحدثُعنالبديّن.. الساذجالمزعج... .
    Não imaginei morrer assim. Open Subtitles ليس هكذا تخيلتُ بإني سأموت.
    Sim. Eu imaginei tal facto. Open Subtitles نعم تخيلتُ ذلك
    Quando imaginava isto, posso dizer que nunca... Open Subtitles لقد تخيلتُ هذا مرارا ً وتكرارا ً
    Você não tem propriamente o aspecto que eu imaginava de si. Open Subtitles أنت فقط لا تبدو كما تخيلتُ أنا.
    Quando me imaginava na Broadway, nunca pensei numa rena bailarina. Open Subtitles عندما تخيلتُ نفسي في (برودواي)، لم أرى رقص الأيل أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more