"تدافع عنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a defendes
        
    • a defendê-la
        
    • a estás a defender
        
    • defendendo ela
        
    • a defendas
        
    • de a defender
        
    Porque a defendes? Open Subtitles لماذا تدافع عنها ?
    - Por que a defendes, Danny? Open Subtitles -لماذا تدافع عنها يا (داني) ؟
    Depois, tu começaste a defendê-la e eu sabia que já o devias saber! Open Subtitles وبعدها بدأت تدافع عنها ، وبعدها أدركت بأنّك أعلم بذلك
    Devias estar a defendê-la, não a dizer disparates e mexericos nas costas dela como uma adolescente do interior. Open Subtitles عليك أن تدافع عنها ليس بأن تذمها وتتكلم عليها بالسوء من وراء ظهرها مثل مراهق غرب أوسطي ما
    Não acredito que a estás a defender. Open Subtitles لا أصدّق أنك تدافع عنها.
    Acorde Baker, por que você está defendendo ela? Open Subtitles لماذا تدافع عنها هل لأنك نمت معاها
    Não a defendas. Não precisas de a defender. Open Subtitles لا تدافع عنها أنت لست ملزماً بالدفاع عنها.
    Céus, tu estás sempre a defendê-la, mesmo quando é uma vaca comigo. Open Subtitles يا إلهي ، انت دائمًا تدافع عنها حتى عندما يكون تعاملها سافل معي
    - Então, agora estás a defendê-la? Open Subtitles إذاً ماذا ؟ الآن أنت تدافع عنها ؟
    Meu, estás a defendê-la? Open Subtitles يارجل , هل تدافع عنها ؟
    Está a defendê-la. Open Subtitles أنت تدافع عنها.
    - E porque estás sempre a defendê-la? Open Subtitles لم تدافع عنها دائماً؟
    Porque é que a estás a defender? Open Subtitles لماذا تدافع عنها ؟
    Porque é que a estás a defender? Open Subtitles لماذا تدافع عنها لهذه الدرجة؟
    Tu ainda a estás a defender? Open Subtitles إذا هل ما زلت تدافع عنها
    Agora está defendendo ela? Open Subtitles أنت تدافع عنها الآن ؟
    Não a defendas! Open Subtitles لا تدافع عنها أمامي
    Eras capaz de a defender mesmo que estivesse de pé, sobre um cadáver com uma grande faca. Open Subtitles انت تدافع عنها حتى لو كانت تقف على جثه داميه بسكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more