"تدافع عن نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se defende
        
    • se declara
        
    • te defender
        
    • te declaras
        
    • te defenderes
        
    - Porque não se defende, Osborne? Open Subtitles لماذا لا تدافع عن نفسك يا أوزبورن؟
    Você se defende com um vidrinho de mijo de gato? Open Subtitles ان تدافع عن نفسك ببول القطة؟
    Como se declara? Open Subtitles كيف تدافع عن نفسك ؟
    Como se declara? Culpado. Open Subtitles كيف تدافع عن نفسك ؟
    O tipo está a chamar-te de assassino, acho que gostarias de te defender. Open Subtitles الرجل يدعوك بالقاتل ربما يجب أن تدافع عن نفسك
    Só quero dizer que tens de te defender de vez em quando, senão a gaja não te come! Open Subtitles يجب أن تدافع عن نفسك أحياناً و إلا فلن تضاجعك
    Trata-se da tua felicidade. De te defenderes a ti próprio. Open Subtitles هذه عن سعادتك هذه عن أن تدافع عن نفسك
    Eles atacaram-te, e tu tinhas que te defender e de alguma forma, esse rapaz acidentalmente sufocou até morrer Open Subtitles هاجموا لك، كان عليك أن تدافع عن نفسك وبطريقة ما، هذا الولد اختنق حتى الموت عن طريق الخطأ؟
    Shoeshine, anda lá. Tens de te defender. Open Subtitles شوشاين , عليك ان تدافع عن نفسك
    Não tens outra opção, Butters. Tens que te defender. Open Subtitles ليسلديكخياريا" باترز" يجب ان تدافع عن نفسك
    Sei que, na maioria das vezes, é para te defenderes, porque és tu quem manda. Open Subtitles أعرف أنك أغلب الوقت تدافع عن نفسك لأنك قائد السفينة
    E, quando o Mestre regressar, estarás demasiado fraco para te defenderes. Open Subtitles وعندما يعود السيد، سوف تكون أضعف من أن تدافع عن نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more