"تدرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ligar
        
    • escala
        
    • hierarquia
        
    • faisão
        
    • tonalidades
        
    "Ligar"significa colocar o gerador no máximo. Open Subtitles "تدرج على واحد" معناها أن أجعل المولديعملعلىأخره.
    Ligar o 2. Open Subtitles تدرج على إثنين.
    Ligar o 2. Open Subtitles تدرج على إثنين.
    Jas e eu inventamos uma escala. As dez etapas do linguado. Open Subtitles جاس وانا قمنا باختراع تدرج التقبيل العشر مراحل من التقبيل
    A Jas e eu já estamos. Até já estmos na escala do linguado. Open Subtitles جاس وأنا هناك حتى اننا اخترعنا تدرج التقبيل
    No movimento, este movimento racista, nós acreditamos que há uma hierarquia de raças. Open Subtitles في تلك الحركة اقصد تلك الحركة العنصرية نعتقد بان هناك تدرج في الأجناس
    Uma seita típica exige um alto nível de compromisso dos seus membros e mantém uma hierarquia rigorosa, separando os apoiantes inocentes e os recrutas do seu funcionamento interno. TED تتطلب الطائفة عادة مستوى عال من الالتزام من أعضائها وتحافظ على تدرج تسلسل مراتب صارم، فاصلاً بذلك بين المخلصين المطلقين والأعضاء الجدد بعيداً عن مراكز القرار.
    O macho faisão impressiona sua fêmea com uma maior expansão ininterrupta de furta-cor que é possuído por qualquer outra espécie. Open Subtitles تدرج مونال يثير إعجاب إناثه بمدى أعظم من ألوان كاملة أكثر مما يمتلكه أي نوع آخر.
    Sabia que o olho humano consegue ver mais tonalidades de verde do que em qualquer outra cor? Open Subtitles هل علِمت أن العين البشرية تستطسع رؤية تدرج اللون الأخضر أكثر مِن الألوان الأخرى؟
    Ligar o 2! Open Subtitles تدرج على إثنان!
    Ligar o 2. Open Subtitles تدرج إلى إثنين
    Ligar o 1. Open Subtitles تدرج على واحد.
    Ligar o 1. Open Subtitles تدرج على واحد.
    Queres subir alguns poontos na escala da maturidade, certo? Open Subtitles تريدين الانتقال الى تدرج النضخ, اليس كذلك؟
    Numa escala de 0 a 5, qual a intensidade da dor? Open Subtitles حسنٌ، في تدرج من 1 إلى 5 كيف هو ألمك؟
    Se são essas redes e a sua estrutura matemática, contrariamente à biologia, de escala sublinear, economia de escala, tínhamos a diminuição do ritmo de vida à medida que crescemos. TED إذاً , إذا كانت هذه هي الشبكات وبنيتها الرياضية على عكس علم الأحياء , والتي تملك تدرج شبه خطي اقتصاديات الأحجام الكبيرة فإذاً أنت تملك أبطأ تسارع للحياة كلما تقدمت في الكبر أكثر
    E também tentou regular a hierarquia financeira da nação, para evitar um outro desastre como a queda da bolsa de valores de 1929. Open Subtitles حاول أيضا أن ينظّم تدرج الأمة المالي... لتفادي الكارثة الأخرى مثل تحطم سوق الأسهم المالية 1929
    - Existe uma hierarquia dentro do FBI, certo? Open Subtitles أي تدرج يجد في إف. بي. آي .
    Há uma hierarquia. Open Subtitles هناك a تدرج.
    Pensei que era um coelho ou um faisão ou coisa assim. Open Subtitles إعتقدت أنه أرنبا أو دجاجة الـ " تدرج" أو شيء كذلك
    O argus faisão tem as maiores de todas as penas de cauda, e penas de asas que certamente são tão espetaculares. Open Subtitles تدرج "أرغوس" لديه أكبر ريش ذيل بين الجميع. وريش جناح مدهش بالتأكيد.
    - Perguntei se sabia que o olho humano consegue ver mais tonalidades de verde do que em qualquer outra cor? Open Subtitles قلت "هل علِمت أن العين البشرية تستطسع رؤية تدرج اللون الأخضر "أكثر مِن الألوان الأخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more