Ainda há elementos da Fatah em Gaza que a Autoridade apoia oficiosamente. | Open Subtitles | لا تزال هناك عناصر من حركة فتح في غزة والسلطة تدعمهم بشكل غير رسمي |
Ele está a preparar uma guerra contra o Irão que o apoia. | Open Subtitles | إنّه يهيئ حرب ضد (إيران) التي تدعمهم |
Ele prepara uma guerra contra o Irão, que os apoia. | Open Subtitles | إنّه يهيئ حرب ضد (إيران) التي تدعمهم |
Eles fizeram batota. Não sei como podes apoiá-los. | Open Subtitles | كانوا يغشون لا أدري كيف تدعمهم ؟ |
Que o amante o ajude ou mantenha que o apoie que o promova. | Open Subtitles | إنهم يتمنون لو أن عاشقتهم ستساعدهم أو الاحتفاظ بهم تدعمهم وتشجعهم |
Que o amante o ajude ou mantenha que o apoie que o promova. | Open Subtitles | إنهم يتمنون لو أن عاشقتهم ستساعدهم أو الاحتفاظ بهم تدعمهم وتشجعهم |
Que o amante o ajude ou mantenha que o apoie que o promova. | Open Subtitles | إنهم يتمنون لو أن عاشقتهم ستساعدهم أو الاحتفاظ بهم تدعمهم وتشجعهم لا تلومهم أنت مثلهم |