"تدعني أذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me deixar ir
        
    • me soltares
        
    • me deixa ir
        
    • me deixas ir
        
    Tem de me deixar ir. Open Subtitles يجب عليك أن تدعني أذهب
    Tens de me deixar ir. Open Subtitles عليك أن تدعني أذهب
    Ouve, Pequena Miss Raio de Sol, se não me soltares já, e refiro-me a este preciso momento, tornarei a tua vida num inferno. Open Subtitles استمعي إلي يا آنسة ضوء الشمس الصغيرة. إذا لم تدعني أذهب الآن.. و أعني تماماً هذه اللحظة.
    Que tal me soltares agora? Open Subtitles فلمَ لا تدعني أذهب الآن؟
    A Heylia não me deixa ir aos campos. Open Subtitles لا أعرف ، (هيليا) لا تدعني أذهب إلى الحقل
    Ela não me deixa ir. Open Subtitles إنها لن تدعني أذهب ... أعرف
    Então, por que não me deixas ir? Open Subtitles إذاً، لما لا تدعني أذهب فحسب ؟
    Por que não me deixas ir à festa da Hayley? Open Subtitles " لماذا لا تدعني أذهب إلى حفلة (هاري) الليلية "
    Tem de me deixar ir! Open Subtitles يجب أن تدعني أذهب.
    Mas tens que me deixar ir. Open Subtitles ولكن عليك أن تدعني أذهب.
    E você tem que me deixar ir. Open Subtitles وعليك أن تدعني أذهب .
    Tens de me deixar ir. Open Subtitles -عليك أن تدعني أذهب
    Querida, tens de me deixar ir. Open Subtitles (عزيزتي عليكِ أن تدعني أذهب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more