"تدعينى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixar-me
        
    • me deixar
        
    • deixes
        
    • chamar-me
        
    • me chames
        
    Mas, Princesa... Como melhor amigo do seu irmão, você precisa deixar-me ajudá-la. Open Subtitles ولكن أيتها الأميرة ، بصفتى أعز أصقاء أخيك يجب أن تدعينى أساعدك
    Mas acho mesmo que devias deixar-me beijar-te agora. Open Subtitles لكني أعتقد ربما يجب أن تدعينى أقبلك الآن
    Mas princesa, como melhor amigo do seu irmão, tem de me deixar ajudá-la. Open Subtitles ولكن أيتها الأميرة ، بصفتى أعز أصقاء أخيك يجب أن تدعينى أساعدك
    Se não me deixar trabalhar ele vai morrer. Open Subtitles إذا لم تدعينى أقوم بعملى سوف يموت هل تسمعينى؟
    Não deixes a minha morte impune. Open Subtitles لا تدعينى اموت بغير ان تأخذى بثأرى
    Depois do que aconteceu esta tarde, deveria chamar-me Scottie, até mesmo John. Open Subtitles بعد ما حدث بعد ظهراليوم أفضل أن تدعينى بـ "سكوتى" ربما حتى "جون"
    Faz apenas o melhor, e não me chames querido. Open Subtitles فقط حافظى على جودة الصورة و لا تدعينى عزيزى
    Bem, então deves deixar-me levar-te a comer bife e lagosta. Open Subtitles حسناً، كان يجدر بكِ أن تدعينى أصطحبكِ لتناول شرائح اللحم البقرى والمَحَار
    Devias deixar-me ir aí mostrar-te como se faz. Open Subtitles يجب عليك أن تدعينى آتى . وأُريكٍ كيف يتم الأمر
    Podias ficar calada e deixar-me tirar-te daqui. Open Subtitles يمكنك أن تظلى هادئة و تدعينى أخرجك من هنا
    Devias deixar-me cortar-te a franja. Open Subtitles ربما تدعينى اقص شعرك
    Podes deixar-me sofrer, por favor? Open Subtitles - هل من الممكن أن تدعينى أحزن, من فضلك؟
    Quer vir? - Você não vai me deixar hoje a noite? - Não, cara, esterei lá. Open Subtitles لن تدعينى انتظر اليله لا سوف اكون هناك
    Você deveria me deixar te ajudar. Open Subtitles يجب أن تدعينى أساعدك
    Tem de me deixar sair. Open Subtitles يجب ان تدعينى أخرج من هنا
    É por isso que te peço que me deixes ir. Open Subtitles لهذا أتوسل إليكِ أن تدعينى أذهب
    - Vou dar-lhe um soco na cara. - Não deixes que te impeça. Open Subtitles انا سوف الكمة على وجهة لا تدعينى اوقفك
    Não me deixes partir. Open Subtitles لا تدعينى أُغادر
    Podes chamar-me Justin, babe. Open Subtitles يمكنك أن تدعينى جاستن يا حلوة
    - És um falhado! - Estás a chamar-me falhado? Open Subtitles أنت خاسر تدعينى خاسر ؟
    Devia chamar-me Simon. Open Subtitles عليكى أن تدعينى (سيمون ) فقط
    Não me chames ordinária! Open Subtitles لا تدعينى بالرخيصة أيتها الرخيصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more