Vá lá, tem de me deixar ir. | Open Subtitles | بحقكِ، كان عليكِ أن تدعيني أذهب. |
Precisas de me deixar ir. É suposto eu cuidar dela. | Open Subtitles | يجب أنْ تدعيني أذهب, عليّ أنْ أعتني بها |
Porque não me deixas ir ao acampamento de verão? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أذهب لمخيم الصيف؟ |
Por que não me deixas ir? | Open Subtitles | لما لا تدعيني أذهب ؟ |
Em qualquer circunstância, não importa o que eu diga, ou não importa o que eu faça, não me deixes ir atrás do palco depois da atuação. | Open Subtitles | مهما تكن الظروف مهما قلت مهما فعلت لا تدعيني أذهب وراء الكواليس بعد العرض |
- Preciso que me deixes ir. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدعيني أذهب |
Mãe, tens de me deixar ir. | Open Subtitles | أمي ، يجب أن تدعيني أذهب |
Então, tem que me deixar ir. | Open Subtitles | إذن عليكِ أن تدعيني أذهب. |
Ashley, tens de me deixar ir. | Open Subtitles | يا (آشلي) .. يجب ، يجب . عليك أن تدعيني أذهب |
Ouve-me. - Tens que me deixar ir atrás dele. | Open Subtitles | عليك أن تدعيني أذهب خلفه |
Mas tens de me deixar ir. | Open Subtitles | .لكن يجب أن تدعيني أذهب |