Não deixes que ninguém te veja, sobretudo os maus que gritam. | Open Subtitles | لا تدع أي احد يراك خصوصا أولئك الرجال البخلاء الذين يصرخون |
Por favor, não deixes que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | ولكنه غير مصاب أرجوك، لا تدع أي شيء يصيبه |
Não deixes que ninguém te salte para cima, isto é, que te humilhe. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص يمارس الجنس مع لكم في الحمار. |
"Por favor, não deixe que a mágoa, a culpa, ou o arrependimento "o impeçam de usá-lo. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أي حزنٍ، شعور بالذنب أو الندم ليعيقك في إستخدامهِ |
Além do mais, não vais deixar que nada me aconteça. | Open Subtitles | كما أنني أعلم أنك لن تدع أي مكروه يصيبني |
Não deixes que mais ninguém se intrometa no teu caminho. | Open Subtitles | لا تدع أي أحد آخر يقف في طريقك، أيضًا تعني؟ |
Não deixes que quaisquer flutuações te preocupem nos primeiros 12 meses. | Open Subtitles | لذا لا تدع أي تأرجح يزعجك في أول 12 شهر |
Seja como for, não deixes que nenhum dos dois saia da cidade. | Open Subtitles | لا يهم ماذا لا تدع أي منهم يغادر المدينة |
Não deixes que ninguém tente roubar-lhe isso. | Open Subtitles | لا تدع أي أحد يحاول أن يأخذ اي شيء مني |
Não deixes que ninguém te pressione. | Open Subtitles | مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك |
Não deixes que ninguém te pressione. | Open Subtitles | مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك |
Não deixes que aconteça nada de errado! | Open Subtitles | دون أبوس]؛ ر تدع أي شيء يذهب على نحو خاطئ |
Sabes que mais? Nunca deixes que ninguém te desanime. | Open Subtitles | لا تدع أي أحد يحبطكَ بشأن هذا |
E não deixes que nenhum homem te diga o contrário. | Open Subtitles | ولا تدع أي رجل ينال منك |
Shhh, não deixes que ninguém nos escute. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص يسمعنا |
Nunca deixe que nada ou ninguém te transforme num aleijado. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص أو أي شئ يجعلك ذا عاهة |
Não deixe que lhe aconteça nada. | Open Subtitles | لا تدع أي شيء يحدث له. |
Não deixe que ninguém perceba que está a falar comigo. | Open Subtitles | (سيدي الوزير، أنا (جاك لا تدع أي أحد يعرف أنك تتحدث معي |
Não vai deixar que nada me aconteça, pois não? | Open Subtitles | لَنْ تدع أي شيءَ يحدثْ لي، أليس كذلك؟ |
Não deixem nada sair do castelo. | Open Subtitles | ولا تدع أي شيء يغادر هذا المكان |
Só te tenho a ti e não deixarei que nada te aconteça. | Open Subtitles | كنت كل ما حصلت. أنا لن تدع أي شيء يحدث لك. |