"تدميراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destrutiva
        
    • devastador
        
    • devastadora
        
    Suponho que o trabalho da Lowry é ser eficiente, mas, às vezes, é a opção menos criativa e mais destrutiva. Open Subtitles اعتقد بأن عمل لوري هو بأن تكون فعاله و لكن أحياناً ذلك يكون الخيار الأقل ابداعاً و الأكثر تدميراً
    E como isso nos levou no Ocidente a converter-nos numa perigosa e destrutiva força no mundo. Open Subtitles وكيف أوصلنا هذا، نحن في الغرب، إلى أن نصبح القوة الأخطر والأكثر تدميراً في العالم
    Um bombardeiro B26 americano, o Enola Gay, transporta a arma mais destrutiva da História da Humanidade. Open Subtitles قاذفة بي29 أمريكية ال "إنولا جاي" تحملُ السلاح الأكثر تدميراً في تاريخ البشرية
    É o mais devastador de todos os símbolos pagãos. Open Subtitles إنه الأكثر تدميراً من بين كل الرموز الوثنية.
    O golpe mais devastador sofrido pelos oceanos até aqui é a pesca em excesso. TED الضربة الأكثر تدميراً التي تلقتها محيطاتنا حتى الآن هي الصيد الجائر.
    O fracasso em preparar podia levar a outra epidemia dramaticamente mais devastadora que o Ébola. Olhemos para o desenrolar do Ébola durante este ano. TED الفشل في الإعداد قد يسمح للوباء القادم أن يكون أكثر تدميراً من الإيبولا دعونا ننظر في تطور إيبولا خلال هذا العام.
    O que torna a tua traição ainda mais devastadora Open Subtitles أنت على حق الأمر الذى يجعل الخيانة أكثر تدميراً
    O super-tufão Haiyan passou em áreas do Pacífico cinco graus Fahrenheit e meio mais quente do que o normal antes de desabar em Tacloban, sendo a tempestade mais destrutiva que alguma vez chegou a terra. TED تجاوز إعصار هايان الكبير2013 مناطق المحيط الهادىء خمس درجات ونصف درجة فهرنهايت أكثر دفئاً من المعتاد قبل أن يضرب مدينة تاكلوبان/الفلبين، وكان الإعصار الأكثر تدميراً على الإطلاق يصلُ اليابسة.
    Mas mais devastador foram os detritos espalhados pela atmosfera. Open Subtitles و لكن الأكثر تدميراً كان الحـُطام الذي إنفجر عالياً في الغلاف الجوي
    Você está-me forçando, para realizar o meu acto mais devastador, da loucura mágica. Open Subtitles ... أنت تضطرني لأستخدام سلاحي الأكثر تدميراً من الجنون السحري
    E uma moratória será mais devastadora do que o próprio derramamento. Open Subtitles والتأجيل سيكون أكثر تدميراً .من قضية تسرب النفط نفسها
    Uma protecção contra uma verdade bem mais devastadora. Open Subtitles والتى تحمى الحقيقة الأكثر تدميراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more