"تديرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gerir
        
    • Gere
        
    • geres
        
    • a virar
        
    • geriste
        
    • mandas
        
    Além disso, detesto que tenhas de gerir o restaurante sozinha. Open Subtitles و أيضاً، أكره أن أراكِ تديرين ذلك المكان بنفسكِ
    Com certeza não estamos no vermelho, estás a gerir bem as coisas. Open Subtitles في سواد هذا الشهر انتي تديرين الامور بروعة
    Gere este lugar, Sra. Gussman? Open Subtitles إذاً,هل تديرين هذا المكان نوعاً ما,سيده جاسمان؟
    Todos sabem que você Gere as coisas. Open Subtitles الجميع يعلم أنك من تديرين الأمور
    Eu entro com o dinheiro e tu geres a loja. Seremos sócios. Open Subtitles سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء
    Quer dizer, repara. geres dois negócios. Open Subtitles أعنى ، بالله عليك ، فأنت تديرين عملين فى آن واحد
    Porque estás a virar o teu lindo nariz a este dia fantástico em que tu és a estrela Open Subtitles لأنكِ تديرين أنفكِ الجميل عن هذا اليوم الرائع عندما تكونين النجمة
    Aparentemente, geriste um circo de horrores. Open Subtitles على ما يبدو أنه كنتي تديرين عرضاً للمسوخ
    mandas na empresa de cuecas de Litchfield, não no cartel de droga de Sinaloa. Open Subtitles انت تديرين شركة سراويل السجن التحتية "وليس عصابة مخدرات "سينالوا
    Sabes como gerir um lote de apartamentos? Open Subtitles مهـلا ، مهـلا أتعرفيـن كيف تديرين بنـاية سكنيـة ؟
    Não podes gerir o negócio e estar numa eleição. Open Subtitles لايمكنك أن تديرين هذا العمل وأنتِ بالإنتخابات.
    Continua a fingir que estás a gerir a OPA, Quinn. Open Subtitles استمري بتظاهرك على أنك تديرين أو بي إي يا كوين
    A gerir esta loja? Open Subtitles ماذا تفعلين تديرين هذا المحل؟
    Então, Gere o hotel sozinha? Open Subtitles هل تديرين هذا المكان وحدك؟
    - Gere este sítio sozinha? Open Subtitles -هل تديرين المكان لوحدكِ؟
    Agora, geres a cozinha. Podes diferenciar-te. Open Subtitles أنا أعني أنتي الآن تديرين المطبخ الآن حصلتي على غرفه
    Tu geres salões de cabeleireiro e eu tenho esta cabeleira luxuriante. Open Subtitles أنت تديرين صالون للشعر وأنا لديَّ هذا الشعر الغزير
    Que atencioso da tua parte, dar a cara quando estás a virar as costas à tua família. Open Subtitles يا له من امر مُراعي منكِ بأن تظهري امامك عندما تديرين ظهرك عن عائلتك
    Bem, talvez ela tenha sentido que estavas a virar as costas a um bom agente. Open Subtitles حسناً، ربما ظنت أنك تديرين ظهرك عن عميلة جيدة
    geriste uma empresa, Shelby. Open Subtitles أنت تديرين شركة ويجب أن تعلمي الصفقات التي لا تنجح
    Isso é ridículo. Tu mandas em tudo. Open Subtitles أنتي تديرين العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more