lembrei-me que deixei umas pilhas perto de uma árvore, ali embaixo. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنني تركت بعض البطاريات بجانب تلك شجرة هناك |
Porque tentei mas lembrei-me que não presto atenção nas aulas desde 2011. | Open Subtitles | ثم تذكرت أنني لم أهتم لمادة العلوم تقريباً منذ عام 2011. |
E de repente, lembrei-me que quando trabalhava, eu ganhava mais do que tu. | Open Subtitles | و فجأة تذكرت أنني جنيت أثناء عملي أكثر منك |
Era para alugar isso no outro dia mas lembrei-me que sou heterosexual. | Open Subtitles | كنت سأستأجر هذا الفيلم تلك الليلة ولكن تذكرت أنني سأتزوج |
Eu lembrei-me que nos conhecemos no salão, lembra? | Open Subtitles | اوه بالمناسبة, تذكرت أنني قابلتكِ في الصالون , هل تتذكرين ؟ |
Arrebentei o fecho e pensei que não tinham mais arranjo, por isso lembrei-me que conheço um sapateiro durão. | Open Subtitles | لقد اتلفت السّحاب وفكرت بأنه قد انتهى أمرها وعندها تذكرت أنني أعرف حذاءً ماهراً |
Não, lembrei-me que tinha construído um o ano passado! | Open Subtitles | كلا، تذكرت أنني بنيت واحداً العام الماضي! |
lembrei-me que não sou satanista, sou druida. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنني لستُ شيطانياً أنا كاهن |
Groves, e lembrei-me que prometi trazer mais materiais para leitura. | Open Subtitles | آنسة (غروفز)، تذكرت أنني وعدتكِ بإحضار كتب جديدة لكِ |
lembrei-me que vi o nome dele ontem, na lista de crianças que estiveram em Gortnacull na mesma altura que o Spector. | Open Subtitles | تذكرت أنني رأيت اسمه بالأمس في لائحة الأطفال الذين كانوا في "غوردنيكول" مع "سبيكتور". |
Mas lembrei-me que tenho uma história para te contar. | Open Subtitles | ولكني تذكرت أنني لدي قصة من أجلك |
Depois lembrei-me que não tenho nenhuns. | Open Subtitles | بعدها تذكرت أنني لا أملك ركبتين |
Mas depois lembrei-me que não sei dançar. | Open Subtitles | ثم تذكرت أنني لا استطيع الرقص |
Eu quase me inscrevi para isso, mas, depois, lembrei-me que sou parte da equipa especial secreta do Ryah Hardy. | Open Subtitles | كدت أوقّع عليها، لكنّي تذكرت أنني جزء من فرقة (رايان هاردي) السرية. |