"تذكر ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembra-te disso
        
    • Lembre-se disso
        
    • lembrar-me disso
        
    • mencionou isso
        
    • te lembras disso
        
    • se lembra
        
    • o mencionou
        
    • lembrar disso
        
    • mencionado isso
        
    • Lembraste disso
        
    • lembra-te disto
        
    • lembrar-se disso
        
    • Lembras-te daquele
        
    O mundo dá muitas voltas, Lembra-te disso. Open Subtitles الحياة لا تجعل أحد يمشي نصف طريق، تذكر ذلك.
    Nem todos são criminosos. Lembra-te disso. Open Subtitles ليس كل من يضع يديه فى سيارة مجرم تذكر ذلك
    Que não o apanhe a ocupar a sombra da minha popa outra vez. Lembre-se disso. Open Subtitles لا تدعنى إمسك بك وانت تتجسس على مرة آخرى تذكر ذلك
    Muito obrigado, Inspector, tentarei lembrar-me disso. Open Subtitles شكراً جزيلاً يا سيدي المفتش سأحاول تذكر ذلك
    Falo com minha mãe 2 vezes por semana, e ela nunca mencionou isso. Open Subtitles أمي,أتحدث معها مرتين أسبوعين و لم تذكر ذلك مطلقا
    Não te lembras disso? Open Subtitles الست تذكر ذلك ؟
    Nós nem sequer nos aproximamos da cerca, Lembra-te disso. Open Subtitles لم نذهب أبدا بالقرب من هذا السياج تذكر ذلك
    Lembra-te disso da próxima vez que tiveres um mau encontro. Open Subtitles عليكِ تذكر ذلك في المرة المقبلة التي تريدين الرحيل فيها من موعد سئ
    Esta esposa vai para uma cabana contigo, esta noite, Lembra-te disso. Open Subtitles الزوجة ستذهب إلى كوخ بصحبتك الليلة، تذكر ذلك
    Lembra-te disso, todos os dias, até nos voltarmos a ver. - O papá adora-te. Open Subtitles أريدكَ أن تذكر ذلك كلّ يوم حتّى أراكَ مجدّدًا، أبوكَ يحبّكَ
    Lembre-se disso na Mansão dos Baskerville. Open Subtitles تذكر ذلك يا سير " هنرى " حينما "تكون فى قاعة " باسكيرفيلز
    Nunca faço nada sem um motivo, e Lembre-se disso. Open Subtitles انا لا افعل اي شيء بدون هدف , تذكر ذلك
    Foi perto do quilómetro 48, calculei que fosse importante lembrar-me disso. Open Subtitles قرب أميال من اللافتة 48، حسبت أنني قد احتاج تذكر ذلك
    - Tentarei lembrar-me disso quando te matar. Open Subtitles سأحاول تذكر ذلك عندما سآخذ روحك
    Só pensamos porque é que não mencionou isso na primeira entrevista. Open Subtitles فقط نتعجب لماذا لم تذكر ذلك فى اول مقابلة
    Pai, como é que te lembras disso? Open Subtitles أبي ، كيف تذكر ذلك حتى ؟
    Quer dizer que ela também não se lembra disso? Não. Open Subtitles هل تقول لي بأنها لم تستطع تذكر ذلك ايضاً؟
    Você nunca o mencionou. Open Subtitles لم تذكر ذلك أبدا.
    Posso escolher lembrar disso para o resto da minha vida como sendo uma ligação emblemática com a minha filha... Open Subtitles الان، يمكنني إختيار تذكر ذلك لبقيّة حياتي ببقائي كرمز للتواصل مع إبنتي.
    Tem piada não teres mencionado isso quando te tinha pendurado na berma do edifício. Open Subtitles أجل، غريب كيف لم تذكر ذلك عندما كنت معلقاً على حافة البناية ؟
    Ficar nervoso foi o que nos tirou o perímetro pela primeira vez. Lembraste disso. Open Subtitles تحمّسنا هو ما أبعدنا عن المحيط بالمقام الأول، تذكر ذلك
    Mas antes de ires ganhar mais colhões, lembra-te disto... Open Subtitles لكن قبل أن تذهب وتتحلى بالرجولة ، تذكر ذلك
    A tarifa de 20 por cento ajudá-lo-á a lembrar-se disso. Open Subtitles والتعرفة البالغة 20 بالمئة ستساعدك على تذكر ذلك
    Lembras-te daquele advogado que ficou com todo o meu dinheiro? Open Subtitles هل تذكر ذلك المحامي الذي أخذ جميع أموالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more