vá para casa e tente descansar um pouco. | Open Subtitles | يجب أَن تذهبِ إلى البيت سيده سريزي و تحاولي الإرتياح لفتره. |
Quero que vá a casa, fale com a sua família. | Open Subtitles | آمل أن تذهبِ إلى منزلك، والتحدث مع عائلتك... |
Alguém quer que vá a este concerto. | Open Subtitles | شخص ما يريدك أن تذهبِ للحفلة الموسيقية |
Porque não foste à escola hoje? | Open Subtitles | لقد قصدتُ بلمَ لمْ تذهبِ للجامعةِ اليوم؟ |
- Bom dia. - Bom dia. - Não foste para casa ontem? | Open Subtitles | صباح الخير، ألم تذهبِ للمنزل بالأمس؟ |
Porque não foste à escola? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبِ للمدرسة اليوم؟ |
Não vá, Menina. Aconteceu alguma coisa consigo. | Open Subtitles | لا تذهبِ آنسة أمراً ما حدث لكِ |
vá embora. | Open Subtitles | يجب أَن تذهبِ .. |
Não vá para o Centro. vá para Tsim Sha Tsui. | Open Subtitles | لا تذهبِ إلى وسط المدينة إذهبِ إلى (تسيم شا تسوي) بدلاً من ذلك |
A primeira coisa que quero que faça é que vá ter com esta pessoa. | Open Subtitles | اول شيء اريدكِ ان تقومي به... -ان تذهبِ لرؤية هذا الرجل . |
Não vá. | Open Subtitles | لا تذهبِ. |
Por que é que ainda não foste para casa? | Open Subtitles | لمَ لم تذهبِ بعد، مثل البقية؟ |
Porque não foste? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبِ ؟ |
Por que não foste com ele? | Open Subtitles | -لمَ لم تذهبِ معه؟ |
Foi por isso que não foste ter com ele? | Open Subtitles | -ألذلك لم تذهبِ إليه |