"تذهبِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • foste
        
    para casa e tente descansar um pouco. Open Subtitles يجب أَن تذهبِ إلى البيت سيده سريزي و تحاولي الإرتياح لفتره.
    Quero que a casa, fale com a sua família. Open Subtitles آمل أن تذهبِ إلى منزلك، والتحدث مع عائلتك...
    Alguém quer que a este concerto. Open Subtitles شخص ما يريدك أن تذهبِ للحفلة الموسيقية
    Porque não foste à escola hoje? Open Subtitles لقد قصدتُ بلمَ لمْ تذهبِ للجامعةِ اليوم؟
    - Bom dia. - Bom dia. - Não foste para casa ontem? Open Subtitles صباح الخير، ألم تذهبِ للمنزل بالأمس؟
    Porque não foste à escola? Open Subtitles لماذا لم تذهبِ للمدرسة اليوم؟
    Não , Menina. Aconteceu alguma coisa consigo. Open Subtitles لا تذهبِ آنسة أمراً ما حدث لكِ
    embora. Open Subtitles يجب أَن تذهبِ ..
    Não para o Centro. para Tsim Sha Tsui. Open Subtitles لا تذهبِ إلى وسط المدينة إذهبِ إلى (تسيم شا تسوي) بدلاً من ذلك
    A primeira coisa que quero que faça é que ter com esta pessoa. Open Subtitles اول شيء اريدكِ ان تقومي به... -ان تذهبِ لرؤية هذا الرجل .
    Não . Open Subtitles لا تذهبِ.
    Por que é que ainda não foste para casa? Open Subtitles لمَ لم تذهبِ بعد، مثل البقية؟
    Porque não foste? Open Subtitles لماذا لم تذهبِ ؟
    Por que não foste com ele? Open Subtitles -لمَ لم تذهبِ معه؟
    Foi por isso que não foste ter com ele? Open Subtitles -ألذلك لم تذهبِ إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more