"تذوق النبيذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • degustação
        
    • prova de vinhos
        
    A tua sorte é eu ser neurologista. Ela esteve numa degustação de queijos e vinhos. Open Subtitles ولحسن حظك، أنا أخصائي أعصاب لقد كانت في حفل تذوق النبيذ والجبن
    Ouça, vou receber umas garotas amanhã à noite para uma degustação de vinhos. Open Subtitles استمعي أم، أنا أستضيف بعض الفتيات ليلة الغد لحفل تذوق النبيذ
    Está aqui por causa da degustação de vinho? Open Subtitles هل انت هنا من اجل تذوق النبيذ ؟
    Como é que se vai a uma prova de vinhos sem beber? Open Subtitles كيف يمكنك أن تذهب الي مكان تذوق النبيذ بدون أن تتناول شراباً ؟
    Eles têm mostras de pássaros, prova de vinhos, montar a cavalo. Open Subtitles لديهم مراقبة الطيور , تذوق النبيذ وركوب الخيل
    A prova de vinhos do Delfim não é exatamente uma coroação, mas, mesmo assim, a oportunidade de saborear vinho engarrafado no dia do nascimento do Rei está a atrair nobres de toda a França. Open Subtitles تذوق شرب الملك ليس كما حفل تتويجه تمامآ ولكن ماتزال فرصة تذوق النبيذ في يوم ميلاد الملك
    Depois tem aulas de degustação de vinhos, ás quartas. Open Subtitles ثم هناك حصص تذوق النبيذ يوم الأربعاء
    Se estiverem livres este fim de semana, ganhei uma degustação de vinho do trabalho. Open Subtitles إذا كنتم متفرغين في عطلة نهاية هذا الأسبوع، فلقد ربحت ليلة "تذوق النبيذ" من العمل
    Queria saber se estás livre sábado à noite, todos os meus amigos vão a uma degustação de vinho. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما كنتِ متفرغة ليلة السبت، جميع أصدقائي سيذهبون إلى ليلة "تذوق النبيذ"
    Lembras-te da degustação de vinhos em Santa Barbara, em que disseste que bebeste o melhor rosé de sempre? Open Subtitles أتتذكرين حينما ذهبنا لحفل تذوق النبيذ في "سانتا باربرا" وقلتِ أن هذا أفضل نبيذ من نوع "روزيه" تذوقتيه؟
    Era a única maneira para evitar... a degustação de vinhos. Open Subtitles 220)}كانت الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتجنّب... تذوق النبيذ
    Haveria problema se levasse a Claire à degustação? Open Subtitles ألا بأس إذا أحضرت (كلير) إلى ليلة "تذوق النبيذ
    - Encontrei um livro com cheiros sobre degustação de vinho. Open Subtitles وجدت كتاب "خربش وشم" عن "تذوق النبيذ"
    É que hoje é noite de prova de vinhos. Open Subtitles لأن اللّيلة هي ليلة تذوق النبيذ
    - Com uma prova de vinhos! Open Subtitles مصحوبًا مع إجتماع تذوق النبيذ.
    Dança em fila esta tarde e amanhã é a prova de vinhos e queijos. Open Subtitles {\pos(192,220)}،ظهيرة اليوم، الرّقص ثمّ غداً، تذوق النبيذ والجبن
    Agentes Walker e Bartowski, vocês vão à gala de prova de vinhos no château amanhã. Open Subtitles ..." عميله "باركر" بورتاسكى" ستحضرون حفل تذوق النبيذ فى القصر غداً
    Estou numa prova de vinhos, neste momento. Open Subtitles أنا فى تذوق النبيذ الأن
    - Como uma prova de vinhos. Open Subtitles كإجتماع تذوق النبيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more