O Conde von Katterling liderou essa missão. | Open Subtitles | فى قاعدة عسكرية سرية بأفريقيا الكونت فون كاترلينج ترأس هذه المهمة |
liderou uma campanha contra o tráfico de droga, deu que falar, apontou nomes e fez uma série de inimigos. | Open Subtitles | لقد ترأس حملة ضدّ تجّار المخدّرات لقد اتخذ تدابير قاسية , و اتهم الكثيرين و كوّن لنفسه الكثير من الأعداء |
Al Gore, na qualidade de Vice-Presidente cessante, e Presidente do Senado, presidiu à cerimónia que sagraria oficialmente George W. Bush como novo Presidente. | Open Subtitles | آل جورفى دوره المزدوج كنائب للرئيس ورئيسا لمجلس الشيوخ ترأس الحدث الذى طبّخ بصورة رسمية |
O auto-ordenado bruxo, Ministro Anton LaVey, presidiu á cerimónia em São Francisco. | Open Subtitles | "أنتون لافي" الساحر المُرسِّم نفسه كاهنا ترأس في إحتفال سان فرانسيسكو |
Recrutava estudantes para se infiltrarem em organizações de esquerda, chefiou a Liga Anti-Comunista das Caraíbas... | Open Subtitles | نشاط تجنيد الطلاب فى المنظمات المتطرفة داخل الحرم الجامعي ترأس رابطة مكافحة الشيوعية فى منطقة البحر الكاريبي |
Depois de chefiar a secção de Chicago, fez-se detective particular cá. | Open Subtitles | ترأس مكتب شيكاغو عندما تقاعد عمل مخبر خاص |
E para fortalecer esta nova tradição Cristã Constantino celebrou um encontro ecuménico famoso conhecido como o Concílio de Nicaea. | Open Subtitles | .. ولتقوية هذه التقاليد المسيحية الجديدة قسطنطين ترأس أشهر .. .. مجمّع عالمي مسيحي |
Ele liderou a divisão para a Aster Corps. | Open Subtitles | لقد ترأس القسم في "استر كوربس" |
No passado ele liderou a famosa escola de artes marciais das Seis Fusões em Foshan. | Open Subtitles | ترأس ذات مرّة ناديًا قتياليًّا شهيرًا، نادي "طائفة الاندماج السداسيّ" في (فوشان) |
O Gerald Landry, que liderou um esquema em pirâmide que faliu várias contas reforma por todo o país. | Open Subtitles | (جيرالد لاندري)، الذي ترأس مخططًا احتياليًّا أفلس حسابات التقاعد بشتَّى بِقاع البلاد. |
O juíz presidiu o julgamento, | Open Subtitles | ، القاضي ترأس المُحاكمة |
Há 15 anos, o Dr. Fredrick Osborn presidiu ao Dept. de Endocrinologia do Hospital. | Open Subtitles | ،قبل 15 سنة مضت الدكتور (فريديريك أوزبورن) ترأس قسم طب الغُدد الصَّماء .في نُصب المدينة |
Prof. Keating, sabia que o meu pai presidiu o caso do David Allen? | Open Subtitles | بروفيسورة(كيتنغ) أعلم انكِ مشغولة ... أردتُ فقط أن أسال أكنتِ تعلمين أن والدي ترأس المحاكمة الاصلية ل (دايفيد آلان) ؟ |
Ele presidiu ao caso da Maya Zinkow. | Open Subtitles | ترأس قضية (مايا زينكو). |
Paulson presidiu a um comité que... | Open Subtitles | لقد ترأس (بولسون) ... لجنة |
Palmer, descubra quem chefiou o projecto. | Open Subtitles | حسناً، (بالمر)، أكتشف من ترأس المشروع. |
Sem fato de treino uns dias. Vantagens de chefiar a recolha de sangue. | Open Subtitles | أعفيت منها ليومين، هذه فائدة ترأس حملة التبرع بالدم |
A chefiar a tua própria equipa. É uma grande oportunidade. | Open Subtitles | ترأس فريق خاص بك تلك فرصة كبيرة |
Ed Kirkland, o Chefe de Detroit, vem dirigir a investigação e chefiar a esquadra por agora. | Open Subtitles | " إد كيركليند " مدير " ديترويت " لقد ترأس التحقيقات يدير المكتب في المقت الحالي |
E para fortalecer esta nova tradição religiosa cristã Constantino convocou um famoso encontro ecuménico conhecido como o Conselho de Nicaea. | Open Subtitles | .. ولتقوية هذه التقاليد المسيحية الجديدة قسطنطين ترأس أشهر .. .. مجمّع عالمي مسيحي |