Está. Lá para o Rio Apex, na estrada de terra. | Open Subtitles | حصلت لها حتى على نهر أبيكس على طريق ترابي. |
Disse-nos para o seguirmos por um caminho de terra batida para dentro da selva. | TED | طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة. |
Na primeira estrada de terra, viras à esquerda 20, 25 milhas. Depois vais vê-la. | Open Subtitles | اول طريق ترابي اذهب يسارا 20 او 25 ميلا وستراه |
Estou a Norte, numa estrada de terra. | Open Subtitles | أنا عند طريق المتنزه الشمالي لقد إنحدروا عبر طريق ترابي لتوهم |
Dirija até o final da estrada, e depois há alguns estábulos, e depois uma estrada de terra. | Open Subtitles | إذهب إلى نهاية الشارع وبعدها هناك بعض من الإسطبلات وبعدها طريق ترابي |
Há uma pequena estrada de terra batida 25 quilómetros depois de Volta Redonda que vai ter à fazenda. | Open Subtitles | هناك عشر، هو طريق ترابي صغير بعد 25 كيلومترا فولتا ريدوندا الذي يؤدي إلى مزرعة. |
Três horas em estradas de terra. Calculo que algures nas áreas tribais. | Open Subtitles | مشيء ثلاث ساعات على طريق ترابي أراهن أنّه مكان ما في المنطاق القبلية |
A maior parte dos sensores térmicos e detectores de movimento situam-se ao longo deste caminho de terra ao longo do Lago Groom. | Open Subtitles | معظم أجهزة استشعار الحرارة وكشف الحركة هي على طول هذا العريس بحيرة طريق ترابي. |
Estrada de terra que leva a uma casa de pedra, com uma velha carruagem de madeira sem uma roda. | Open Subtitles | طريق ترابي يقود إلى مبنى حجري بداخله عربة خشبية قديمة تنقصها عجلة |
Estejam atentos, 4 veículos a mover para norte na estrada de terra norte/sul. | Open Subtitles | كونوا على حذر أربع مركبات متجمّعة، تتحرك للشمال والشمال الجنوبي على طريق ترابي. ربما يكون فريق قاتل، |
No final, virámos para uma estrada de terra. | Open Subtitles | في النهاية اتجهنا الي طريق ترابي |
O corpo da DeJorio foi encontrado na mala do seu carro, que ardeu totalmente num caminho de terra isolado nas Everglades. | Open Subtitles | (تم العثور على جسد (ديجاريو في صندوق سيارتها المحترقة في طريق ترابي معزول "في "الأيفر جلايدز |
nas montanhas do Arkansas No meio da floresta, sem pessoas na vizinhança Na realidade Só há estradas de terra para chegar lá ... | Open Subtitles | لدي إبن عم يعيش في المرتفعات في (آركنساس)؟ يعيش في وسط الغابات ولا أحد حوله لأميال وللوصول هناك عليك قطع طريق ترابي طوله 12 ميلا |
Sim, mas é a minha terra e minha rocha! | Open Subtitles | أجل، لكنّه ترابي و صخوري! |
Contém a terra da sepultura da Camille. | Open Subtitles | (أنه يحتوي على قبر ترابي خاص بـ (كميل |