Civil e prisoneiro, os dois, Afastem-se da cerca. | Open Subtitles | المدني والسجين كلاكما تراجعا بعيدا عن السياج |
Rapazes... Afastem-se, estão a deixar-me nervoso. | Open Subtitles | مهلاً يا رفاق، تراجعا للوراء، إنكما تجعلاني أشعر بالتوتر. |
Não sei. Afastem-se. Não quero magoar-vos. | Open Subtitles | لا أعرف، تراجعا لا أريد أنْ أؤذيكما |
- Vão Para trás da consola. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.تراجعا خلف اللّوحة {\fnAdobe Arabic}! |
Para trás, cabra. | Open Subtitles | تراجعا ايها العاهرتان |
Agora recuem, os dois. | Open Subtitles | ستعرفون عندما نعرف الآن تراجعا كليكما |
Afasta-te. | Open Subtitles | تراجعا. |
Afastem-se ou obrigar-vos-ei a afastar. - Não, vamos contigo. | Open Subtitles | والآن تراجعا وإلّا سأجبركما على التراجع |
Vocês os dois, Afastem-se já. | Open Subtitles | أنتما، تراجعا حالًا. |
Apenas Afastem-se e deixem-me lidar com isto. | Open Subtitles | فقط تراجعا ودعاني أهتم بهذا |
Por favor, Afastem-se. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.تراجعا رجاءً |
Afastem-se! | Open Subtitles | تراجعا - يا إلهي - |
Afastem-se, os dois! | Open Subtitles | ! تراجعا كليكما |
Toquem luvas, vão Para trás. Vamos fazer isto. | Open Subtitles | تلامسا, تراجعا, هيا. |
Vão lá Para trás. Fiquem atrás da barreira. | Open Subtitles | تراجعا خلف الخط رجاءً |
Pessoal, Para trás! | Open Subtitles | تراجعا يا رفاق. |
Vocês os dois, recuem Para trás da barra. | Open Subtitles | كليكما, تراجعا خلف الخط |
Mas aprecio o esforço. Para trás, malta. Para trás. | Open Subtitles | لكن أقدر جهدك، تراجعا، تراجعا |
Para trás! Mr. Scorsese, boa noite. | Open Subtitles | تراجعا سيدة (سورسيزي) مساء الخير |
Toquem luvas, recuem, vamos lá fazer isto. | Open Subtitles | تلامسا, تراجعا, هيا. |
Toquem as luvas, recuem, vamos a isto. | Open Subtitles | تلامسا, تراجعا, هيا. |
Afasta-te! | Open Subtitles | تراجعا |
Mãe, tens de lhes telefonar e exigir uma retractação. | Open Subtitles | أمي, عليك أن تتصلي بهم وتجعليهم يضعون تراجعا وإعتذارً |