Portanto, coloquem o vosso pensamento no meio dos becos do Edifício Trust, para chegarem à bandeira amarela. | Open Subtitles | ثم تتجهوا لممشى مبني تراست لتحصلوا على العلم الأصفر |
Em colaboração com ONGs como a Manta Trust, as minhas imagens ajudaram Hanifaru a passar a ser uma área marinha protegida. | TED | وبالعمل مع منظمات غير حكوميّة مثل "مانتا تراست"، ساعدت صوري حتماً على أن تصبح منطقة هانيفارو محمية. |
Por esta altura, toda a Trust pode ter sido destruída. | Open Subtitles | بعد هذا الوقت، فقد تم الاستيلاء على منظمة الـ"تراست" بأكملها |
Talvez "A Verdade", ou alguma outra organização com base na Terra... quisesse informações sobre mim, ou sobre o programa. | Open Subtitles | ربما كانت منظمة تراست أو بعض المنظمات الأرضية الأخرى تريد معلومات عنى أو معلومات عن البرنامج |
Deve ser uma empresa da "A Verdade", Mas ainda não achamos uma ligação. | Open Subtitles | ربما شركة تملكها مجموعة تراست نحن لم نتمكن من العثور على صلة لهم بالأمر |
As crianças da Cidade da Confiança, para outros famosos, só serviam para fotografia. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال بـ"سيتي أوف تراست"، بالنسبة لمشاهير آخرين، كانوا مُجرّد صور تذكاريّة. |
Como o líder de facto das operações da Trust tem os recursos e capacidades para fazer muitos danos. | Open Subtitles | بصفته رئيس عمليات "تراست" فإنه يملك القدرة على التسبب بضرر |
- Os humanos que formaram a Trust estavam em posição de se infiltrar nas redes de comunicação seguras usadas pelo governo. | Open Subtitles | البشر الذين أسسوا "تراست".. كانوا بموقع يسمح لهم باختراق شبكة الاتصالات المؤمنة.. التي تستخدمها الحكومة |
A tecnologia é prontamente disponível para os Goa'uid que infiltraram "Os Trust", e sua lealdade é com o Ba'al. | Open Subtitles | "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست "وولائهم إلى "باال |
Esta manhã assaltaram o Starling City Trust. Dispararam sobre um policia. | Open Subtitles | وبهذا الصباح اقتحموا مصرف (تراست) بالمدينة وأطلقوا النار على شرطيّ |
Estão envolvidos com a Sicomacy Trust. | Open Subtitles | كلهم مرتبطون بتلك المؤسسة الخيرية "سيكومانسي تراست" |
O administrador da ZS Trust, a maior empresa de tecnologia, do Canadá? | Open Subtitles | "الرئيس التنفيذي لشركة "ز.س. تراست أكبر شركة للتكنولوجيا في "كندا"؟ |
Quanto é que o Land Trust me oferece pelas Balboa Heights? | Open Subtitles | ما هو عرض (لند تراست) مقابل مرتفعات (بالبوا) ؟ |
Novamente, "A Verdade". | Open Subtitles | فى برنامج بوابة النجوم مرة أخرى ، مجموعة تراست |
Podemos retomar as missões fora do mundo imediatamente. E a má notícia é: a "A Verdade" tem uma Al-Kesh totalmente funcional agora. | Open Subtitles | والأخبار السيئة هي , " تراست " الآن لديهم سفينة " الكاش " بكامل وضائفها |
Você quer acabar com "A Verdade". Eu posso ajudar você. | Open Subtitles | أنت تريد الإطاحة بمنظمة الـ ((تراست))، أستطيع مساعدتك {\pos(192,190)} |
Bob, preciso da filmagem da Mandy da noite passada na Cidade da Confiança. | Open Subtitles | (بوب)، أريد اللقطات التي لمْ تعرض من قسم (ماندي) الليلة الماضية في "سيتي أوف تراست". |